Verwendungsbeispiele von "attendre résultat" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Je suis vraiment désolé de t'avoir fait attendre. I am so sorry to have kept you waiting.
Je n'aime pas le résultat. I didn't like the result.
Je vais vous attendre. I can wait for you.
Le résultat a été décevant. The result was disappointing.
Le car est complet. Vous devez attendre le prochain. The bus is full. You'll have to wait for the next one.
Le résultat fut décevant. The result was disappointing.
Attendre le train est ennuyeux. Waiting for a train is tedious.
Tous nos efforts restèrent sans résultat. All our efforts were without result.
Où dois-je vous attendre ? Where shall I wait for you?
J'ai été déçu du résultat. I was disappointed at the result.
Veuillez attendre une demi-heure. Please wait half an hour.
Quel fut le résultat du test de Marie ? What was the result of Mary's test?
Pourriez-vous nous attendre juste un instant ? Nous irons alors avec vous. Could you please wait just a moment for us? Then we'll go with you.
Il a été satisfait du résultat. He was satisfied with the result.
Tom ne veut pas attendre aussi longtemps. Tom doesn't want to wait that long.
Le résultat dépend entièrement de tes propres efforts. The outcome depends entirely on your own efforts.
Tu m'as fait attendre tout seul ici dans cette rue il y a très longtemps. You left me standing alone here on this road a long, long time ago.
Nous vous ferons connaître le résultat d'ici une semaine. We'll let you know the result within a week.
Je vais attendre ici qu'il revienne. I'll wait here until he comes back.
Elles étaient satisfaites du résultat. They were satisfied with the result.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!