Beispiele für die Verwendung von "avoir le bras long" im Französischen

<>
Il devrait avoir le droit de décider par lui-même. He should have the right to decide for himself.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
Il n'a pas pu avoir le poste. He couldn't get the job.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
J'aimerais avoir le ketchup à part. I'd like to have ketchup on the side.
Elle a un livre sous le bras. She has a book under her arm.
Je dois avoir le mauvais numéro. I must have the wrong number.
J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras. I've got mosquito bites all over my arm.
Je déteste avoir le dessous. I hate losing.
Il allongea le bras pour attraper le livre. He stretched out his arm to take the book.
Qui veut réellement servir à l’émancipation de l’humanité doit avoir le courage de regarder la vérité en face, même si celle-ci est cruelle. Anyone who really wishes to apply themselves to the freedom of mankind must have the courage to face the truth, regardless how bitter it may be.
Tom avait un cœur tatoué sur le bras. Tom had a heart tattooed on his arm.
Elles devraient avoir le droit de décider par elles-mêmes. They should have the right to decide for themselves.
Il l'attrapa par le bras. He caught her by the arm.
Tom aimerait avoir le pouvoir de parler la langue de Molière. Tom wishes he could speak French.
Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère. She extended her arm to grab the magazine at the top of the shelves.
Je me dépêchai pour avoir le premier train. I hurried in order to catch the first train.
La blessure me laissa une cicatrice sur le bras. The wound left a scar on my arm.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.