Exemplos de uso de "avoir peur bleue" em francês com tradução para o inglês

<>
Elle avait une peur bleue de son mari. She was scared to death of her husband.
J'avais une peur bleue. I was scared stiff.
Il ne faut pas avoir peur de faire des erreurs. Don't be afraid of making mistakes.
Certaines personnes ont une peur bleue des souris. Some people have a terror of mice.
Il n'y a pas de quoi avoir peur. There's nothing to be afraid of.
Il m'a fait une peur bleue en faisant éclater un ballon juste à côté de mon oreille. He scared the hell out of me by popping a balloon right next to my ear.
Autrefois, les gens avaient peur de l'avenir. Aujourd'hui c'est l'avenir qui doit avoir peur des gens. People used to be afraid of the future. Today, it is future that should be afraid of people.
La vue de ma collection de grenouilles te ferait une peur bleue. Seeing my collection of frogs would make your hair stand on end.
Tu ne dois pas avoir peur de faire des erreurs lorsque tu apprends une langue. You must not be afraid of making mistakes when learning a language.
Ça lui a fait une peur bleue. It scared the daylights out of him.
Elle commença à avoir peur lorsqu'elle remarqua l'homme qui la suivait. She became scared when she noticed the man following her.
Il a une peur bleue des chiens. He is very afraid of dogs.
Il semble avoir peur d'être ridiculisé s'il commet une erreur. He seems to be afraid of being laughed at if he makes a mistake.
Il commença à avoir peur. He began to feel afraid.
Avoir peur, c'est mourir mille fois, c'est pire que la mort. Fearing is dying a thousand times, it's worse than death.
Tu n'as pas à avoir peur de faire des erreurs. You need not be afraid of making mistakes.
Pourquoi devrais-je avoir peur ? Why should I be scared?
J'ai peur de ne pas avoir le temps de les finir. I'm afraid I can't finish them in time.
J'ai peur de ne plus avoir de café. I'm afraid I've run short of coffee.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!