Exemples d'utilisation de "bien commun" en français
Cet hôtel est bien situé en ce qui concerne les transports en commun.
This hotel is conveniently located in terms of public transportation.
Bien qu'ils soient jumeaux, ils ont peu d'intérêts en commun.
Although they are twins, they have few interests in common.
Ne vous ont-ils pas enseigné le sens commun aussi bien que la dactylographie à l'école où tu as étudié ?
Didn't they teach you common sense as well as typing at the school where you studied?
Nous avons réellement, de nos jours, tout en commun avec l'Amérique, hormis, bien entendu, la langue.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
De nos jours, l’Amérique et nous, avons vraiment tout en commun, à l’exception de la langue, bien entendu.
We have really everything in common with America nowadays except, of course, language.
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable.
The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Tu es très concis et tu serres bien le sujet.
You are always very concise and very much to the point.
De nombreux chiens ont en commun la manie d'aboyer sur les inconnus.
Barking at strangers is a habit common to many dogs.
Je suis désolé mais je ne comprends pas bien l'anglais.
I'm sorry, but I don't understand English well.
Ces temps derniers, Israël et l'Iran ont vraiment très peu de choses en commun, mais l'espéranto en fait partie.
Recently, Israel and Iran have very few things in common, but Esperanto is one of them.
Quatre ou cinq stylos dans sa poche de chemise, ça trahit bien un binoclard.
Four or five pens in one's shirt pocket is a dead giveaway for a nerd.
Il commença à croire que quelques amis en commun l'avait calomnié.
He began to think that some mutual friend had been slandering him.
Ils savaient qu'ils devaient combattre ensemble pour défaire l'ennemi commun.
They knew they must fight together to defeat the common enemy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.
Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.
Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !
La publicité