Ejemplos del uso de "bien sûr" en francés

<>
«Puis-je venir avec toi ?» - «Bien sûr !» "May I go with you?" "Of course."
"Aimez-vous les serpents ?" "Bien sûr que non." "Do you like snakes?" "Of course not."
Elle se trouvait bien sûr juste au milieu. Of course, she was right in the middle.
Quelle question ! Bien sûr que je l'aime. What a question! Of course I love her.
"Aimes-tu les serpents ?" "Bien sûr que non." "Do you like snakes?" "Of course not."
"Pouvez-vous me montrer votre billet ?" "Oui, bien sûr." "Will you show me your ticket?" "Yes, of course."
Mais bien sûr c'était il y a longtemps. But of course that was a long time ago.
Pas toi, bien sûr ; tu es une femme - enfin presque. Of course not you; you're a woman — almost.
Veuillez me dire ce qui s'est passé, en privé, bien sûr. Please tell me what happened, off the record of course.
Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous. It would of course be cheaper for you to sleep at our place.
Cette phrase a-t-elle une intention sérieuse? Bien sûr que non ! Is this sentence meant seriously? Of course not!
Bien sûr, reconnaître notre humanité commune est seulement le commencement de notre tâche. Of course, recognizing our common humanity is only the beginning of our task.
"Papa, c'est une vraie épée ?" "Bien sûr, c'est un duel après tout." "Dad, this a real sword?" "Of course, it is a duel after all."
Père, je sortirai aujourd'hui avec quelques amis. Bien sûr, c'est si vous me le permettez. Father, today I'm going out with some friends. Of course, that's if you will allow it.
Et bien sûr, un orateur communique habituellement de deux manières : oralement aussi bien qu'à travers ses gestes. And of course, a speaker usually communicates in two ways, orally as well as through gestures.
Bien sûr. Que puis-je faire ? Certainly. What can I do?
Bien sûr qu'il a été arrêté. No wonder he was arrested.
Bien sûr elle a accepté l'invitation. She naturally accepted the invitation.
Bien sûr. Tu connais un endroit sympa ? Sure. Do you know a good place?
Il se peut bien sûr que j'aie tort. I may indeed be wrong.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.