Verwendungsbeispiele von "chien méchant" im Französischen mit Übersetzung ins Englische

<>
Attention au chien méchant. Look out for the wild dog!
Ton chien est-il méchant ? Is your dog mean?
Il donna au chien qui aboyait un méchant coup de pied. He gave the barking dog a vicious kick.
Ton chien t'a-t-il jamais mordue ? Has your dog ever bitten you?
Le méchant garçon se perdit et regarda autour de lui. The naughty boy got lost and looked around.
Ce chien est le tien. This dog is yours.
C’était un méchant lapin. That was an evil bunny.
Le chien est sur la chaise. The dog is on the chair.
C'est un peu méchant. It's a little nasty.
Quel est le nom de ce chien ? What's this dog's name?
Il est très méchant avec moi. He is very mean to me.
As-tu nourri le chien ? Have you fed the dog yet?
Le héros vainquit finalement le méchant scientifique. The hero finally defeated the evil scientist.
Il laissa le chien en liberté dans le jardin. He let the dog loose in the garden.
C'était un musicien méchant. He was a wicked musician.
Elle n'avait qu'à user de son regard de chien battu pour que je sois son serviteur dévoué. She just had to use her Puss-In-Boots look and I was her devoted servant.
La sorcière a jeté un sort sur le méchant garçon. The witch cast a spell on the naughty boy.
Elle avait besoin d'argent pour acheter quelque chose à manger à son chien. She needed some money to buy something to feed her dog.
Gardez un œil sur l'enfant méchant. Keep an eye on the naughty kid.
Notre chien enterre ses os dans le jardin. Our dog buries its bones in the garden.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!