Ejemplos del uso de "comme indiqué" en francés
Ce jour-là de 1887, parut à Varsovie, une brochure de Louis Lazare Zamenhof traitant de « Langue Internationale ». Sa taille était modeste, sa devise ambitieuse : « Pour qu'une langue soit internationale, il ne suffit pas de la nommer ainsi. » Comme nom d'auteur était indiqué : « Docteur Espéranto ».
On this day in 1887 appeared in Warsaw a booklet of Ludwik Lejzer Zamenhof about the "International Language". Its size was modest, its motto ambitious: "For a language to be an international one, is not enough to call it as such." The name of the author was given as "Dr. Esperanto".
M. Wright parle japonais comme si c'était sa langue maternelle.
Mr Wright speaks Japanese as if it were his mother tongue.
J'ai avancé le nom de Paul comme candidat possible.
I put Paul's name forward as a possible candidate.
Le contenu de la boîte est indiqué sur l'étiquette.
The contents of the box are listed on the label.
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendu ici ?
Have you been told when you are expected to be here?
Il disait que parler le mandarin est comme de manger de l'ananas. Ça le démange partout.
He said that speaking Chinese is like eating pineapple. It makes him itchy all over.
Les filetages à gauches sont devenus rares en mécanique mais on les trouve encore sur certains objets, comme sur les pédaliers de vélo, par exemple.
Left-hand threads have now become unsual in mechanics but they can still be found on some objects, such as on bicycles' pedals, for instance.
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendus ici ?
Have you been told when you are expected to be here?
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendue ici ?
Have you been told when you are expected to be here?
Maintenant que tu es grand, tu ne dois pas te comporter comme un enfant.
Now that you are grown up, you must not behave like a child.
Sur une fiche de paie est indiqué : Le salaire brut et le salaire net.
On a pay stub are mentioned: the gross salary and the net salary.
La persévérance, comme vous le savez, est la clé du succès.
Perseverance, as you know, is the key to success.
Vous a-t-on indiqué quand vous êtes attendues ici ?
Have you been told when you are expected to be here?
Il laça la chaussure de son fils en faisant un double nœud et il dit : «Voilà, ça devrait aller comme ça.»
He tied his son's shoe with a double knot and said, "There, that should do the trick."
Le monde est comme un livre, ceux qui ne voyagent pas n'en lisent qu'une page.
The world is like a book, and those who don't travel read only one page.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad