Exemplos de uso de "conduis" em francês com tradução para o inglês

<>
Je conduis toujours à une vitesse modérée. I always drive at a moderate speed.
Et ne nous conduis pas à la tentation, mais délivre-nous du mal. And lead us not into temptation, but deliver us from evil.
Conduis plus lentement s'il te plaît. Please drive the car more slowly.
Conduis plus prudemment ou tu auras un accident. Drive more carefully, or you will have an accident.
Que tu conduises vite ou lentement, conduis prudemment. Whether you drive fast or slow, drive carefully.
Conduis prudemment ou tu vas t'attirer des ennuis. Drive carefully, or you'll run into trouble.
Ne conduis pas sous l'influence de l'alcool. Don't drive under the influence.
Tu devrais te concentrer sur la route quand tu conduis. You should concentrate on the road when you're driving.
Tu devrais faire attention aux nid-de-poules lorsque tu conduis. You should look out for potholes when driving.
Tu ne pourras jamais être trop prudent lorsque tu conduis une voiture. You cannot be too careful when you drive a car.
Si tu conduis de cette façon, tu vas finir à l'hôpital. If you drive your car like that, you'll end up in hospital.
À quoi ça sert que tu aies une voiture, vu que tu ne conduis pas ? What is the good of having a car if you don't drive?
Tous les dimanches, je me rends en voiture au temple bouddhiste du coin. Je conduis très vite, avec la musique à fond. Every sunday, I drive to my local buddhist temple. I drive really fast, with loud music on.
Il conduit sa propre voiture. He drives his own car.
Cette route vous y conduit. This road leads you there.
Votre conduite est absolument honteuse. Your conduct is absolutely shameful.
Veuillez me conduire au Grand Hôtel. Please take me to the Grand Hotel.
Elle me conduisit au palais. She guided me to the palace.
Je fus conduit à ma place. I was ushered to my seat.
Malheureusement, il manque des moyens financiers pour conduire une campagne présidentielle. Regrettably, he lacks the financial wherewithal to run a presidential campaign.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!