Exemples d’usage de "défaire bagages" en français avec traduction en anglais

<>
Où devrais-je mettre mes bagages ? Where should I put my baggage?
Ils savaient qu'ils devaient combattre ensemble pour défaire l'ennemi commun. They knew they must fight together to defeat the common enemy.
Emmenez les bagages à l'étage. Take the bags upstairs.
Nous devons nous défaire de ces règles surannées. We must do away with these old rules.
Nous chargeâmes de nombreux bagages dans la voiture. We loaded a lot of luggage into the car.
Tu ne peux pas défaire ce qui a déjà été fait. You cannot undo what has already been done.
Il semble que vos bagages soient sur le prochain vol. It looks like your luggage is on the next flight.
Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d'argent, il est difficile de s'en défaire. Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
Envoyez vos bagages en avance. Send your baggage in advance.
On dirait que vos bagages sont sur le prochain vol. It looks like your luggage is on the next flight.
Où puis-je récupérer mes bagages ? Where can I get my baggage?
Veuillez faire porter mes bagages à la gare ! Please have my baggage brought to the station.
Il ne prend pas beaucoup de bagages en voyage. He doesn't carry much baggage on his trips.
Il a envoyé ses bagages à l'avance. He sent his luggage in advance.
Il m'a fait porter ses bagages. He made me carry his baggage.
Où est-ce que je récupère mes bagages ? Where do I claim my baggage?
Laissez un porteur porter vos bagages. Let a porter carry your baggage.
Elle fut assez aimable pour porter mes bagages. She was kind enough to carry my baggage for me.
Vos bagages contiennent-ils des liquides ou des objets pointus ? Are there any liquids or sharp objects in your luggage?
J'ai trois bagages. I have three pieces of baggage.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !