Exemples d’usage de "depuis quand" en français avec traduction en anglais

<>
Depuis quand vit-il à Ankara ? Since when has he been living in Ankara?
Depuis quand vous appelez-vous tous deux par vos prénoms ? Since when are you two on a first name basis?
Depuis quand avez-vous été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Depuis quand as-tu été en mesure de ressentir le mouvement du fœtus ? Since when have you been able to feel the movement of the fetus?
Depuis quand est-elle malade ? How long has she been sick?
Depuis quand n'as-tu pas joué au yoyo ? How long has it been since you played with a yo-yo?
Depuis quand les États-Unis sont-ils indépendants de l'Angleterre ? When did America become independent of England?
Depuis quand ? Since when?
Ma sœur aura étudié l'anglais depuis dix ans quand elle obtiendra son diplôme du collège. My sister will have been studying English for ten years when she graduates from her college.
Nous vivions ici depuis dix ans quand la guerre éclata. We had lived there for ten years when the war broke out.
Il vivait à Nagano depuis sept ans quand sa sœur est née. He had been living in Nagano for seven years when his daughter was born.
Mary tricotait depuis une heure quand j'ai appelé. Mary had been knitting for an hour when I called.
J'attendais à peine depuis une minute quand il arriva. I had hardly waited a minute when he came.
Elle était malade depuis une semaine quand je lui ai rendu visite. She had been sick for a week when I visited her.
Il était malade depuis une semaine quand ils ont appelé le médecin. He had been ill for a week when they sent for a doctor.
Quand je chante au karaoké, je chante tout depuis les vieux trucs de mon enfance jusqu'aux derniers hits. When I sing Karaoke, I sing everything from oldies from my childhood to the latest hits.
Quand il atteignit la gare, le train était déjà parti depuis presque une demi-heure. When he reached the station, the train had already left almost half an hour before.
Il s'est engagé dans des activités religieuses depuis lors. He has engaged in religious activity since then.
T'a-t-on dit quand tu es attendue ici ? Have you been told when you are expected to be here?
Sa clinique a perdu de nombreux patients depuis le scandale. His clinic has lost many patients since the scandal.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !