Ejemplos del uso de "enregistra" en francés con traducción "record"

<>
Son père lui enregistra des chants d'oiseaux. His father got records of bird songs for him.
J'ai enregistré un succès. I recorded a hit.
Le magnétophone a enregistré sa voix. The tape recorder has recorded his voice.
Enregistrez l'émission sur une bande magnétique. Record the broadcast on tape.
L'économie a enregistré une croissance négative. The economy recorded a negative growth.
Nous pouvons enregistrer le passé et le présent. We can record the past and present.
C'était le plus grand tremblement de terre jamais enregistré. It was the greatest earthquake on record.
J'ai enregistré un match de rugby sur une cassette vidéo. I recorded a rugby game on videotape.
Les prix de l'alimentation sont à leur plus haut niveau depuis que l'Organisation des Nations Unies pour l’alimentation et l’agriculture a commencé à les enregistrer en mille-neuf-cent-quatre-vingt-dix. Food prices are at their highest level since the United Nations Food and Agriculture Organization began keeping records in 1990.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.