Ejemplos de uso de "envoyé permanent à l'étranger" en francés con traducción al inglés

<>
Il est en désaccord permanent avec son chef. He is always at odds with his boss.
Elle lui a envoyé un grand sourire. She gave him a big smile.
Merci de m'avoir envoyé une belle lettre. Thank you for sending me a nice card.
Il a été envoyé en prison. He was put in prison.
Désolé de ne pas vous avoir envoyé de courriel plus tôt. Sorry I didn't e-mail you sooner.
Je lui ai envoyé une poupée. I sent her a doll.
Comme il n'a pas répondu au téléphone, je lui ai envoyé un courriel. He didn't answer the phone, so I sent him an email.
J'ai envoyé cette lettre à grand-père. I sent this letter to grandfather.
Je sais que vous devez être enseveli sous une montagne de courrier, mais je me demandais si je pouvais connaître votre avis sur le courrier que je vous ai envoyé la semaine dernière? I know you must be buried in your mountain of mails, but I wonder if I can hear from you regarding the mail I sent you last week?
Je lui ai envoyé une lettre pour lui faire savoir ma décision. I sent him a letter to let him know my decision.
Il m'a envoyé le message par téléphone. He sent me the message by telephone.
Elle nous a envoyé un télégramme pour nous dire qu'elle viendra. She sent us a telegram, informing that she would come.
Je t'ai envoyé un courrier électronique. I sent you an e-mail.
Ma tante m'a envoyé un cadeau d'anniversaire. My aunt sent me a birthday present.
Nous avons envoyé les invitations hier. We sent out the invitations yesterday.
Il a envoyé son fils dehors chercher le journal. He sent his son out to get the newspaper.
Le criminel a été envoyé en exil. The criminal was sent into exile.
Ils l'ont envoyé en Amérique du Nord. They sent him to North America.
Mon ami m'a envoyé une lettre me demandant si j'allais bien. My friend sent me a letter asking how I was.
Il nous a envoyé sa bénédiction. He sent us his blessing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.