Exemplos de uso de "et non plus" em francês com tradução para o inglês

<>
Les grands hommes sont presque toujours de mauvais hommes, même lorsqu'ils exercent une influence et non une autorité. Great men are almost always bad men, even when they exercise influence and not authority.
Moi non plus. Me neither.
Dans les boulangeries américaines, une "douzaine du boulanger" est 13 et non 12. In U.S. bakeries, a "baker's dozen" is 13, not 12.
Elle n'a pas écrit non plus. She didn't write either.
La solvabilité est entièrement une affaire de tempérament et non de salaire. Solvency is entirely a matter of temperament and not of income.
Je n'aime pas le café glacé, et elle non plus. I don't like iced coffee, and she doesn't either.
Je voyage toujours avec des chèques de voyage et non de l'argent liquide. I always travel with travelers' checks instead of cash.
Je n'arrive pas non plus à le voir. I can't see him either.
La fille dans l'image a une couronne de fleur et non une couronne dorée. The girl in the picture has a flower wreath on her head, and not a golden crown.
Je ne sais pas d'où tu viens, et lui non plus. I don't know where you're from, and neither does he.
C'est la justice et non la charité, dont a besoin le monde. It is justice, not charity, that is wanting in the world.
Je ne sais pas vraiment non plus. I don't really know either.
La justice, c'est de juger les hommes sur eux-mêmes et non sur leur nom ou leurs idées. Justice is to judge men on their own merits, not according to their names or their ideas.
Je ne suis pas non plus arrivé à le faire. I couldn't do that either.
Il faut manger pour vivre, et non vivre pour manger. One must eat to live, and not live to eat.
"Mon père ne boit pas." "Le mien non plus." "My father doesn't drink." "Neither does my father."
C'est moi que Bob a frappé, et non elle. Bob hit me, not her.
Je ne suis pas non plus parvenu à le faire. I couldn't do that either.
Priez Dieu et non ses prophètes. Pray the Lord and not his prophets.
Si tu n'y vas pas, je n'irai pas moi non plus. If you don't go, I won't, either.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!