Usage examples of "jeu de fond de court" in French with translation to English

<>
Je vous enverrai un courriel après que je l'ai vérifié de fond en comble. I will email you after I check it thoroughly.
J'ai essayé en vain de le prendre de court. I tried in vain to catch him out.
Le rugby est un jeu de plein air. Rugby is an outdoor game.
Les femmes croient au fond de leur coeur que les hommes sont faits pour gagner de l'argent afin qu'elles puissent le dépenser, si c'est possible, pendant que leur mari est vivant, ou au moins après sa mort. Women in their hearts think that men are intended to earn money so that they may spend it, if possible during their husband’s lifetime, but at any rate after his death.
Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne. Place the deck of cards on the oaken table.
Tous les gens sont bons au fond de leur cœur. All people are good in the bottom of their hearts.
Ma seule distraction est le jeu de go. Playing go is my only recreation.
Il conduisit ses hommes et leurs chevaux sur des montagnes enneigées et au fond de chaudes vallées. He led his men and horses over snowy mountains and down into hot valleys.
La roulette est un jeu de hasard. Roulette is a game of chance.
Le fond de l'air va être frais. It is going to be quite cold.
Elle a un bon jeu de jambes. She has good footwork.
J'adore ce travail du fond de mon cœur. I love this job from the bottom of my heart.
Tout le monde joue au jeu de l'amour. Everybody plays the game of love.
M'aimes-tu vraiment du fond de ton coeur ? Do you really love me from the bottom of your heart?
Mon passe-temps favori est le jeu de go. Playing go is my favorite pastime.
À force d'aller au fond de tout, on y reste. If we always get to the bottom of things, at one point we stay there.
Quel est votre jeu de course préféré ? What's your favorite racing game?
Il ne le montrera jamais, mais je pense qu'au fond de lui-même, il est sérieusement inquiet. He'll never show it, but I think that deep down, he's seriously worried.
C’est un jeu de mots. This is a pun.
Tous les hommes sont bons au fond de leur coeur. All humans are good at heart.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!