Beispiele für die Verwendung von "kiosque à journaux" im Französischen

<>
Certains journaux déformèrent la vérité. Some newspapers distorted the news.
Il distribue des journaux. He delivers newspapers.
Les journaux à scandale prétendent que le concombre tueur aurait sodomisé la vache folle. Tabloids assert that the killer cucumber would have sodomised the mad cow.
As-tu des journaux Japonais ? Do you have any Japanese newspapers?
Dans les notes de bas de pages, les titres d'ouvrages et les noms de journaux sont écrits en italique. In footnotes, book titles and journal names are written in italics.
J'ai troqué tous les vieux journaux contre du papier toilette. I traded old newspapers for toilet paper.
Je m'abonne à deux journaux. I subscribe to two newspapers.
Il aime lire les journaux. He likes to read newspapers.
L'histoire est publiée dans tous les journaux. The story in published in all the newspapers.
Il n'a rien fait à part lire les journaux. He did nothing but read newspapers.
La signification des communications peut inclure les lettres, magasines et journaux d'informations, radio et télévision commerciales, et marché téléphonique, aussi bien que les catalogues. The means of communication can include letters, magazine and newspaper advertisements, radio and television commercials, and telephone marketing, as well as catalogs.
Selon les journaux, il neigera demain. According to the paper, it will snow tomorrow.
Pas un jour ne semble passer sans que les journaux ne rapportent la guerre. Not a day seems to pass without newspapers reporting the war.
Il livre les journaux. He delivers newspapers.
J'ai cessé d'acheter des journaux en version papier il y a déjà quelques années ; je ne les lis plus qu'en format électronique. I stopped buying newspapers in paper form a few years ago already; I only read them in electronic format.
Certains journaux ont déformé la vérité. Some newspapers distorted the news.
Selon les journaux, l'homme s'est finalement confessé. According to the papers, the man has finally confessed.
D'après les journaux il y a eu un tremblement de terre à Mexico. According to the newspaper there was an earthquake in Mexico.
Le magasin vend des journaux et des magazines. That store sells newspaper and magazine.
Les journaux papiers vont-ils survivre ? Will newspapers be able to survive?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.