Ejemplos del uso de "légèrement" en francés

<>
Dix personnes furent légèrement blessées dans l'accident. Ten people were slightly injured in the accident.
Cette route tourne légèrement vers la droite. This road curves gently to the right.
Tom embrassa légèrement Mary sur la joue. Tom kissed Mary lightly on the cheek.
Il a été légèrement blessé dans un accident de la circulation. He was slightly injured in a traffic accident.
La route vire légèrement vers l'ouest. The road curves gently towards the west.
Tu as peut-être raison, mais nous avons une opinion légèrement différente. You may be right, but we have a slightly different opinion.
Les dernières données de recensement montrent que la population totale du pays dépasse légèrement les sept millions d'habitants. Latest census data shows that the total population of the country is slightly above 7 million people.
Même les plus gracieux et les plus imposants bâtiments peuvent maintenant être tellement tristement rabaissés, jusqu'à sembler légèrement ridicules, à côté du monstre. Even the most graceful and imposing existing buildings may now be so sadly diminished as to seem slightly ridiculous beside the monster.
Penses-tu pouvoir faire légèrement moins de bruit ? Do you think you could make a little less noise?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.