Ejemplos del uso de "message codé" en francés

<>
Si une très grande quantité de mémoire est installée, un message d'erreur «mémoire insuffisante» apparaîtra à l'écran. If a very large amount of memory is installed, an 'insufficient memory' error message is displayed.
Il a lu dans mes paroles un message que je n'avais pas prévu. He read into my words a message that I hadn't intended.
J'ai un message pour toi de sa part. I have a message for you from her.
Ce message n'a pas de sens. This message doesn't make sense.
Le paragraphe met l'accent sur le message. The paragraph emphasises the message.
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue. That would be twenty-seven words instead of four, and while the bare message of the longer statement would be understood, the persuasive force would be lost.
Il m'a envoyé le message par téléphone. He sent me the message by telephone.
Téléphones-lui si le message est important. Telephone him if the message is important.
Puis-je prendre un message ? Can I take a message?
Mon logiciel de gravage affiche un message d'erreur. My data-burning software is showing an error message.
Je lui passerai ce message dès qu'il arrivera. I'll give him this message the moment he arrives.
Comme je le vois demain, je peux lui transmettre un message, si vous voulez. Since I will see him tomorrow, I can give him a message if you want.
Veuillez me laisser un message. Leave me a message, please.
Voudrais-tu laisser un message ? Would you like to leave a message?
Voudriez-vous lui laisser un message ? Would you like to leave a message for him?
"Voulez-vous laisser un message ?" "Non, merci". "Shall I take a message?" "No, thank you."
Si vous avez des demandes supplémentaires sur ce produit, veuillez l'ajouter au panier, où vous pouvez laisser un message. Nous ferons tous nos efforts afin de vous satisfaire. If you have additional requests about this product, please add them to the basket, where you can leave a message. We will do our best to assist you.
Voudriez-vous laisser un message ? Would you like to leave a message?
Laisse-moi un message, je te prie. Leave me a message, please.
C'est la réponse apportée par les jeunes et les vieux, les riches et les pauvres, Démocrates et Républicains, noirs, blancs, hispaniques, asiatiques, amérindiens, homosexuels, hétérosexuels, handicapés et bien portants. Des Américains qui ont envoyé un message au monde que nous n'avons jamais été juste une collection d'individus ou une collection d'états rouges ou bleus. Nous sommes et serons toujours, les États-Unis d'Amérique. It's the answer spoken by young and old, rich and poor, Democrat and Republican, black, white, Hispanic, Asian, Native American, gay, straight, disabled and not disabled. Americans who sent a message to the world that we have never been just a collection of individuals or a collection of red states and blue states. We are, and always will be, the United States of America.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.