Exemples d’usage de "mieux vaut" en français avec traduction en anglais

<>
Mieux vaut se taire que parler pour ne rien dire. It is better to remain silent, than to talk without purpose.
Mieux vaut tard que jamais. Better late than never.
Mieux vaut prévenir que guérir. A stitch in time saves nine.
Mieux vaut ne pas y aller. You had better not go.
Mieux vaut être borgne qu'aveugle Better one eye than quite blind
Mieux vaut la mort que la honte. I think death is preferable to shame.
Mieux vaut être aveugle que de voir cela. Better to be blind than to see that.
Mieux vaut ventre crevé, que bon coup laissé Better belly burst, than good drink lost
Mieux vaut mourir debout que vivre à genoux. Better to die standing than to live on your knees.
Mieux vaut être sourd que d'entendre cela. Better to be deaf than to hear that.
Mieux vaut un oiseau dans la main que cent dans les airs. A bird in the hand is worth two in the bush.
Mieux vaut un voisin proche qu'un parent distant. A close neighbor is better than a distant relative.
Mieux vaut tendre une branche d'olivier que de lancer un missile. Better to extend an olive branch than launch a missile.
Tatoeba: Mieux vaut pas de sens que pas de phrases! Tatoeba: Better to make no sense than no sentence!
Mieux vaut mourir que d'épouser un homme comme lui. I might as well die as marry such a man.
Mieux vaut ne pas espérer pouvoir partir à l'étranger cet été. Don't figure on going abroad this summer.
Moins on en dit, mieux ça vaut The less said about it, the better
Il vaut mieux refroidir le vin blanc avant que vous serviez. It's better to chill white wine before you serve.
Il vaut mieux le laisser se reposer. Best to let him rest.
Il vaut mieux que tu y ailles. You'd better go.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !