Ejemplos del uso de "mise en place" en francés

<>
Il faut mettre en place la République du bon sens. We have to set up the Republic of common sense.
Un fonds fiduciaire a été mis en place pour chacun des enfants. A trust fund has been set up for each of the children.
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place. Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
La technologie numérique pour l'apprentissage du langage se met lentement mais sûrement en place. Digital technology for language-learning is being slowly but surely set up.
Vous êtes en état d'arrestation pour mise en danger du bien-être d'un mineur. You're under arrest for endangering the welfare of a minor.
Ne choisissez jamais une nouvelle vocation simplement parce que vous ne tenez pas en place. Never choose a new vocation just because you are restless.
Elle s'est mise en colère en même temps que moi. She lost her temper along with me.
Les ouvriers mettent en place le réseau électrique de la nouvelle maison. The workers are wiring the new house.
Une politique de rigueur fiscale est mise en œuvre. A fiscal tightening policy is being enacted.
L'assemblage est vraiment facile parce que la plupart des éléments se mettent tout simplement en place. The assembly is really easy because most of the parts just snap into place.
S'il te plait, dis-moi pourquoi elle s'est mise en colère. Please tell me the reason why she got angry.
Elle s'est mise en colère. She got angry.
On utilise souvent une ancre pour maintenir un voilier en place sur l'eau. They usually use an anchor to hold a yacht in place.
La ville a été mise en pièces. The city has been blasted to smithereens.
Les magazines permettent aux éditeurs de rédiger ce qu'ils veulent et de décider comment le mettre en page par la suite, mais ce magazine donne la priorité à la mise en page et il fixe donc une limite prédéterminée au nombre de mots qu'il contient. Magazines let writers write what they want and decide how to lay it out afterward, but that magazine prioritizes its design, so it sets a predetermined limit on how many words are in it.
Avez-vous déjà mis en place l'arbre de Noël ? Have you put up the Christmas tree already?
Son honnêteté ne peut être mise en doute. Her honesty is beyond question.
L'assemblée est vraiment facile parce que la plupart des rôles se mettent simplement en place. The assembly is really easy because most of the parts just snap into place.
La mise en cause pour assassinat a été reclassée en homicide. The murder charge was reduced to manslaughter.
La résolution fut mise en ballottage. We balloted for the resolution.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.