Exemples d’usage de "moins chères" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous22 cheaper22
Est-ce que vous auriez des chambres moins chères ? Do you have any cheaper rooms?
Je pense que les planches à roulettes sont habituellement moins chères que les patins en ligne. I think skateboards are usually cheaper than rollerblades.
Avez-vous une chambre moins chère ? Do you have a cheaper room?
C'est le moins cher des deux. This is the cheaper of the two.
As-tu quelque chose de moins cher ? Do you have anything cheaper?
Avez-vous quelque chose de moins cher ? Do you have anything cheaper?
Est-ce moins cher, d'appeler après neuf heures ? Is it cheaper to call after nine?
C'était moins cher que je l'avais pensé. It was cheaper than I had thought it would be.
C'est moins cher d'y aller en bus. It is cheaper to go by bus.
"C'est moins cher qu'un nouveau chapeau" répondit Suzanne. "This is cheaper than a new hat", Susan answered.
C'est moins cher si tu les commandes par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
C'est moins cher si vous les commandez par douze. It's cheaper if you order these by the dozen.
Avez-vous une chambre qui soit un peu moins cher ? Do you have a room that's a little cheaper?
Je voudrais échanger cette montre contre une autre moins chère. I would like to exchange this watch with a cheaper one.
C'est moins cher de commander des choses à la douzaine. It's cheaper to order things by the dozen.
Est-ce que c'est moins cher d'appeler après 9h ? Is it cheaper to call after 9:00?
C'est moins cher si vous les commandez à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
C'est moins cher si tu les commandes à la douzaine. It's cheaper if you order these by the dozen.
Ça te coûterait bien sûr moins cher si tu dormais chez nous. It would of course be cheaper for you to sleep at our place.
40 euros pour une écharpe ? Vous n'avez rien de moins cher ? Forty euros for a scarf? You don't have anything cheaper?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !