Exemples d’usage de "numéro de document" en français avec traduction en anglais

<>
Mon numéro de téléphone est le 789. My telephone number is 789.
J'ai noté son numéro de téléphone. I have written down his phone number.
J'ai oublié son numéro de téléphone. I forgot his phone number.
J'ai oublié votre numéro de téléphone. I forget your telephone number.
Puis-je avoir ton numéro de téléphone ? Can I have your telephone number?
Si j'avais su votre numéro de téléphone, je vous aurai appelé. Had I known your telephone number, I would have called you.
J'oublie votre numéro de téléphone. I forget your phone number.
Je cherche son numéro de téléphone dans l'annuaire. I looked up his telephone number in a telephone directory.
Tu te souviens de son numéro de téléphone ? Do you remember his telephone number?
J'ai trouvé son numéro de téléphone par hasard dans un vieux carnet d'adresses. I ran across his telephone number in an old address book of mine.
Voici mon numéro de compte. Here's my account number.
Peux-tu, s'il te plait, me dire quel est ton numéro de GSM ? Could you please tell me what your cell phone number is?
Il m'a demandé si je connaissais son numéro de téléphone. He asked me if I knew her telephone number.
Vos nom et numéro de vol, s'il vous plaît ? Your name and flight number, please?
Écrivez l'adresse et le numéro de téléphone du domicile. Write the address and the home phone number.
Elle lui a demandé s'il connaissait mon numéro de téléphone. She asked him if he knew my telephone number.
Quel est le numéro de téléphone d'urgence ? What is the emergency telephone number?
Pourrais-tu, s'il te plait, m'indiquer ton numéro de portable ? Could you tell me your mobile number please?
Pourrais-tu, s'il te plait, me donner ton numéro de portable ? Could you tell me your mobile number please?
Pouvez-vous me donner le nom et numéro de téléphone d'un docteur ? Could you give me the name and phone number of a doctor?
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !