Exemplos de uso de "période de temps" em francês com tradução para o inglês

<>
Une longue période de temps pluvieux est néfaste pour les plantes. A long spell of rainy weather is harmful to plants.
Quelle période de l'histoire étudies-tu ? Which period of history are you studying?
Nous gâchâmes beaucoup de temps. We wasted a lot of time.
Des douzaines d'étoiles de la musique populaire sont couronnées et déchues sur une période de quelques années. Dozens of pop stars are crowned and uncrowned every few years.
Ce dont il y a besoin c'est plus de temps. What is needed is more time.
Une période de sécheresse explique la maigre récolte. A dry spell accounts for the poor crop.
Je confonds "curve" avec "carve" de temps en temps. At times I confuse curve with carve.
Qu'il neige à cette période de l'année est inhabituel. Snowing at this time of the year is unusual.
Mon professeur m'a dit que j'aurais dû passer davantage de temps à préparer mon exposé. My teacher told me that I should have spent more time preparing my speech.
Un vent en provenance de l'océan souffle en cette période de l'année. A wind from the ocean blows at this time of the year.
Combien de temps allez-vous séjourner ici ? How long will you stay here?
Combien de temps avez-vous étudié l'anglais ? How long have you been studying English?
J'ai un peu de temps, mais toujours pas beaucoup... I have some time, but never very much...
Souviens-toi de moi de temps en temps. Remember me from time to time.
Les accros du travail considèrent les vacances comme une perte de temps. Workaholics view holidays as a waste of time.
Ça prendra un peu de temps pour pelleter toute la neige du toit. It'll take some time to shovel all the snow off the roof.
Je n'ai pas de temps pour vous. I don't have time for you.
Elle passa beaucoup de temps à écrire sa dissertation. She spent a lot of time writing her essay.
Passez-vous davantage de temps chez vous ou au travail ? Do you spend more time at home or at work?
Nous le rencontrons de temps en temps au cercle. We meet him on occasion at the club.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!