Exemplos de uso de "passage sous le bras" em francês com tradução para o inglês

<>
Elle a un livre sous le bras. She has a book under her arm.
Il portait un parapluie sous le bras. He was carrying an umbrella under his arm.
Peu de temps après il revint avec un dictionnaire sous le bras. After a while he came back with a dictionary under his arm.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Elle m'attrapa par le bras et me retint d'aller chez moi. She caught me by the arm and stopped me from going home.
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Lâchez-moi le bras. Let go of my arm.
La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine ». The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Ne prenez jamais le bras d'un aveugle. Laissez-le prendre le vôtre. Never take a blind man's arm. Let him take yours.
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
J'ai des piqûres de moustiques partout sur le bras. I've got mosquito bites all over my arm.
Il ployait sous le poids des années. He sank under the weight of age.
Il allongea le bras pour attraper le livre. He stretched out his arm to take the book.
Les deux familles vivent sous le même toit. The two families live under one roof.
Tom avait un cœur tatoué sur le bras. Tom had a heart tattooed on his arm.
La guerre du Vietnam, est très justement connue au Vietnam sous le nom de "Guerre Américaine". The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Il l'attrapa par le bras. He caught her by the arm.
Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont. He threads his way between the trees... and rushes under the bridge.
Elle tendit le bras pour attraper la revue en haut de l'étagère. She extended her arm to grab the magazine at the top of the shelves.
Il y a beaucoup de moutons sous le canapé. There are a lot of dustballs under the couch.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!