Exemples d'utilisation de "plongeon avec tire-bouchon" en français

<>
Il tire le meilleur parti de ses opportunités. He makes the most of his opportunities.
Elle a confondu mon frère avec moi. She mistook my brother for me.
Ne poussez-vous pas le bouchon trop loin ? Aren't you pushing it too far?
Pourquoi est-ce que je tire sur eux, dis-moi, qu'est-ce qu'ils ont fait? Why am I shooting these guys, tell me, what have they done?
L'extra-terrestre tira avec son pistolet à rayons et ouvrit une brèche dans la coque du vaisseau spatial. The alien shot his ray gun and blasted a hole in the spaceship's hull.
L'accident a causé un bouchon. The accident caused a traffic jam.
Il tire fierté de ce que son père fut un grand scientifique. He is proud that his father was a great scientist.
Certaines personnes caricaturent les homosexuels masculins comme efféminés et parlant avec un zézaiement. Some people caricature gay men as limp-wristed and speaking with a lisp.
Ne pousses-tu pas le bouchon trop loin ? Aren't you pushing it too far?
Elle tire gloire de ses nombreux talents. She prides herself on her many accomplishments.
Qui est ce monsieur avec lequel il s'entretient ? Who is that gentleman to whom he is speaking?
Il était impossible de retirer le bouchon. It was impossible to pull out the cork.
Je te tire mon chapeau. I take my hat off to you.
Je l'ai aidé avec son image. I helped him out with his picture.
J'ai été retardé par un bouchon. I was delayed by a traffic jam.
Mais je n'en tire pas vraiment profit. But I don't really profit from it.
La société a été fondée avec un capital de 100 000$. The company was started with $100,000 in capital.
Nous avons été pris dans un bouchon, qui nous a mis vingt minutes en retard. We got stuck in a traffic jam, which made us twenty minutes late.
Ne tire pas dans le dos du diable. Tu pourrais le rater. Don't shoot the devil in the back. You might miss.
Je ne te permettrai pas de sortir avec ma sœur. I won't allow you to date my sister.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !