Exemplos de uso de "pointe" em francês com tradução para o inglês

<>
La pointe du crayon s'est émoussée. The point of the pencil has become dull.
La pointe de la lance était trempée dans un poison mortel. The tip of the spear was dipped in a deadly poison.
Il utilise un crayon avec une pointe fine. He uses a pencil with a fine point.
Il tailla le bâton en une pointe acérée, à l'aide de son couteau de chasse. He whittled the stick to a sharp point with his hunting knife.
Elle pointa le doigt sur lui. She pointed her finger at him.
Bill ne s'est pas pointé à la soirée. Bill didn't turn up at the party.
Il a pointé la tour, là-bas. He pointed to the tower over there.
Bill ne s'est pas pointé à la fête. Bill didn't turn up at the party.
Nous lui pointâmes l'erreur de son raisonnement. We pointed out to him the error in his reasoning.
Seul un tiers des membres s'est pointé au rendez-vous. Only one third of the members turned up at the meeting.
J'ai pointé mon appareil photo sur elle. I pointed my camera at her.
Elle pointa son doigt vers lui d'un air accusateur. She pointed her finger at him accusingly.
Tout ce qu'elle sait faire, c'est pointer les voisins du doigt. All she does is point fingers at the neighbours.
Tom gardait son fusil pointé vers Mary et lui dit de ne pas bouger. Tom kept his gun pointed at Mary and told her not to move.
Je songeais que le petit garçon qui fixait et pointait l'étranger du doigt était très grossier. I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
J'étais pris dans les transports à l'heure de pointe. I was caught in the rush hour.
Kate essaye de marcher sur la pointe des pieds. Kate tries to walk on tiptoe.
Pendant l'heure de pointe, la circulation à Tokyo est dense. During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy.
Je marchais sur la pointe des pieds pour ne pas réveiller le bébé. I walked on tiptoe so as not to wake the baby.
Je préférerais partir tôt plutôt que prendre le train aux heures de pointe. I would rather leave early than travel on rush-hour trains.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!