Exemples d'utilisation de "poser condition" en français

<>
Je ferai ce travail à condition d'être payé. I will do that work on condition that I get paid for it.
Peut-être mon petit-enfant sera-t-il la première personne à poser le pied sur Mars. Maybe my grandchild will be the first person to set foot on Mars.
J'accepterai, mais à une condition. I'll accept it, but with one condition.
Je voudrais poser deux questions. I would like to address two questions.
Il est prêt à se joindre à nous à une condition. He is ready to join us under one condition.
Puis-je poser des questions ? May I ask a few questions?
Elle était autorisée à aller à la discothèque à condition qu'elle soit de retour pour 10 heures. She was allowed to go to the disco on condition that she was back by ten.
Dites à ces personnes de se retirer, afin que l'hélicoptère puisse se poser. Tell these people to move away, so that the helicopter can land.
On peut avoir le dernier mot avec une femme, à la condition que ce soit oui. You can have the last word with a woman, on the condition that it is yes.
Pourrais-je te poser d'autres questions ? May I ask you some more questions?
Un athlète doit se maintenir en bonne condition physique. An athlete must keep in good condition.
Permettez-moi de vous poser quelques questions, je vous prie. Please permit me to ask you some questions.
Elle est en bonne condition physique. She's in good physical condition.
De même que la chenille choisit, pour y poser ses œufs, les feuilles les plus belles ; ainsi le prêtre pose ses malédictions sur nos plus belles joies. As the catterpillar chooses the fairest leaves to lay her eggs on, so the priest lays his curse on the fairest joys.
J'accepte, mais à une condition. I accept, but only under one condition.
N'aie pas peur de poser des questions. Don't be afraid to ask questions.
Je le ferai à condition que tu me soutiennes. I will do it on condition that you support me.
Je ne me sens pas à l'aise de poser nue. I don't feel comfortable posing in the nude.
On ne guérit d'une souffrance qu'à condition de l'éprouver pleinement. We are healed of a suffering only by experiencing it to the full.
On ne peut poser deux selles sur le même cheval. You can't put two saddles on the same horse.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Dans cette section, vous pouvez voir comment les mots et les expressions sont utilisés dans différents contextes à l'aide d'exemples de traductions faites par des professionnels. La section Contextes vous aidera à apprendre l'anglais, l'allemand, l'espagnol et d'autres langues. Vous trouverez ici des exemples de verbes à particule et d'expressions idiomatiques dans des textes dont le style et le thème varient. Les exemples peuvent être triés par traductions et domaines thématiques.

Apprenez des langues étrangères, découvrez les traductions de millions de mots et d'expressions avec des exemples réels de leur utilisation grâce à notre technologie de recherche bilingue !