Beispiele für die Verwendung von "pour le compte de" im Französischen

<>
Il mit son échec sur le compte de la déveine. He attributed his failure to bad luck.
Elle travaille pour le compte du Renseignement Français. She works for French intelligence.
Portez-le sur le compte de ma chambre. Charge it to my room.
Ça ne fait pas le compte. That doesn't add up.
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé. We must allow for her poor health.
La gare est proche d'ici. Vous serez à l'heure pour le train. The station is near here. You'll be in time for the train.
Le compte n'y est pas. That doesn't add up.
Tom a tenu compte de mon avertissement. Tom was mindful of my warning.
Merci pour le merveilleux cadeau. Thank you for the wonderful gift.
Nous avons tenu compte de toutes nos dépenses lors de notre séjour en Australie. We kept track of all our expenses while we were in Australia.
Dix équipes ont concouru pour le prix. Ten teams competed for the prize.
Compte de un à dix. Count from one to ten.
J'ai eu des difficultés à me procurer un billet pour le concert. I had difficulty getting a ticket for the concert.
Ce n'est qu'après avoir quitté l'école que je me rendis compte de l'importance des études. It was not until I left school that I realized the importance of study.
Ce n'est pas la peine de s'inquiéter de pénuries pour le moment. There is no need to worry about shortages for the moment.
Tiens compte de son conseil ! Take heed of her advice.
Merci pour le temps que vous avez passé avec moi durant mon séjour à Atlanta. Thank you for the time you spent with me during my visit to Atlanta.
Je rendis compte de l'échec. I accounted for the failure.
Je n'ai pas besoin d'argent pour le moment. I don't need money at present.
Plus on apprend, mieux on se rend compte de notre ignorance. The more we learn, the better we realize our ignorance.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.