Exemplos de uso de "promesse de bail" em francês com tradução para o inglês

<>
Je le félicite, je félicite le Gouverneur Palin pour tout ce qu'ils ont fait. Et je me réjouis de travailler avec eux pour renouveler la promesse de cette nation dans les mois à venir. I congratulate him, I congratulate Governor Palin for all that they've achieved. And I look forward to working with them to renew this nation's promise in the months ahead.
Il n'a pas respecté sa promesse de m'appeler dès que possible. He didn't keep his promise that he would telephone me soon.
Il oublia sa promesse de s'y rendre. He forgot his promise to go there.
Un crépuscule rougeoyant porte souvent une promesse de beau temps. An evening glow often promises good weather.
Comment vas-tu ? Ça fait un bail que je ne t'ai pas vu ! How are you doing? I haven't seen you in ages!
Il y a des conditions sous lesquelles rompre une promesse ou dire un mensonge sont acceptables. There are conditions under which breaking a promise or telling a lie are acceptable.
Bah ! Ça fait un bail. Wow! It's been a long time.
Elle ne peut pas avoir brisé sa promesse. She cannot have broken her promise.
Ça fait un bail... I haven't seen you for ages.
Je veux que tu tiennes ta promesse. I want you to keep your promise.
Ça fait un bail qu'on t'a pas vu. We haven't seen you in a while.
Tu devrais respecter ta promesse. You shouldn't break promises.
Il n'accomplit pas sa promesse. He didn't carry out his promise.
Promets que tu tiendras ta promesse. Promise that you will keep your promise.
Même si tu es occupé, tu devrais tenir ta promesse. Even if you are busy, you should keep your promise.
Je regrette de ne pas avoir tenu ma promesse. I regret not having kept my promise.
Il n'a pas pu remplir la promesse qu’il a faite à son père. He couldn't fulfill the promise he made to his father.
Mr yoshida n'a jamais rompu sa promesse. Mr Yoshida never breaks his promise.
Ne faites pas une promesse que vous ne pouvez pas tenir. Don't make a promise which you cannot keep.
Tu dois tenir ta promesse. You must stick to your promise.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

O que é tradução em contexto no PROMT.One

A seção «Exemplos» do PROMT.One é a sua ferramenta de tradução em contexto, que ajuda você a encontrar exemplos reais de uso de palavras e expressões. Basta digitar uma palavra e o serviço mostrará a tradução em contexto — frases de fontes bilíngues em que essa palavra é usada junto com a sua tradução para o idioma de destino. Isso ajuda a compreender nuances de significado e o uso correto na fala, seja um termo raro ou uma expressão do dia a dia.

Milhões de exemplos de uso em textos reais

Milhões de exemplos de tradução são coletados automaticamente a partir de textos já traduzidos: documentos, sites, livros, diálogos de filmes e muito mais. Assim, você pode ver uma palavra em diferentes situações — desde um estilo formal e profissional até a linguagem coloquial. Para maior comodidade, os resultados podem ser filtrados por tradução específica ou por tema, e você também pode pesquisar dentro dos exemplos encontrados para destacar rapidamente o contexto de que precisa.

Como a tradução em contexto ajuda no aprendizado de idiomas

Ao usar a seção «Contextos», você expande seu vocabulário de forma eficiente. O serviço mostra claramente como expressões idiomáticas, verbos frasais e palavras com vários significados são traduzidos em diferentes contextos. Isso facilita o aprendizado de idiomas: você memoriza novas palavras levando em conta o uso real e vê imediatamente uma tradução correta em uma linguagem viva e autêntica. Aproveite os recursos de tradução em contexto do PROMT.One — aprender um idioma fica mais fácil e muito mais interessante!