Exemples d’usage de "quittâmes" en français avec traduction en anglais

<>
Nous quittâmes la maison de bon matin. We left home early in the morning.
Nous allâmes au travail au lever du soleil, et quittâmes le travail entre le coucher du soleil et la nuit. We went to work at sunrise, and quit work between sundown and dark.
Le train vient de quitter. The train just left.
Je veux quitter mon boulot. I wanna quit my job.
Sur ce, elle quitta la pièce. With this she went out of the room.
À quelle heure a-t-elle quitté l'hôtel ? What time did she check out of the hotel?
Il a quitté la maison il y a trois ans, et on n'a plus jamais entendu parler de lui depuis. He went away from home three years ago, and has never been heard of since.
Le bus quitta l'arrêt. The bus left the stop.
Elle a quitté l'entreprise. She quit the company.
Il quitta la pièce en silence. He silently went out of the room.
Tom quitte Kobe demain matin. Tom is leaving Kobe tomorrow morning.
Tu peux toujours quitter le boulot. You can always quit the job.
Ils ont quitté la chambre très silencieusement. They went out of the room very silently.
Ils quittent le Japon demain. They are leaving Japan tomorrow.
Comment puis-je quitter ce travail ? How can I quit this job?
Personne n'était autorisé à quitter la pièce. Nobody was allowed to go out of the room.
Elle quittera bientôt l'hôpital. She will leave the hospital soon.
Pensez-vous sérieusement à quitter votre emploi ? Are you seriously thinking about quitting your job?
Mon ami a quitté sa petite copine et maintenant il veut sortir avec moi. My friend broke up with his girlfriend and now he wants to go out with me.
Je ne te quitterai jamais. I'll never leave you.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !