Usage examples of "révèle" in French with translation to English

<>
Cela révèle l'ambition des dirigeants locaux de redonner à la région son niveau d'excellence. It reveals local executives' ambitions of bringing the region back to the top.
Ce chercheur ne révèle pas la source de son financement. This researcher does not disclose the source of his funding.
Elle lui révéla le secret. She revealed the secret to him.
Ce qu'il avait dit se révéla vrai. What he said turned out to be true.
Lucie décida de révéler son amour. Lucy decided to reveal her love.
Ce qu'elle avait dit se révéla faux. What she said turned out to be false.
Elle lui a révélé le secret. She revealed the secret to him.
Il lui a révélé son secret. He revealed the secret to her.
Le magazine révéla tous ses sombres secrets. The magazine revealed all his dirty secrets.
Il n'a pas révélé son secret. He didn't reveal his secret.
De tels secrets finissent toujours par être révélés. Such secrets are always eventually revealed.
J'ai révélé la vérité à propos du sujet. I revealed the truth of the matter.
Il était hésitant à révéler ce qu'il voulait vraiment dire. He was reluctant to reveal what he really meant.
Il était sur le point de révéler le secret lorsqu'un regard sévère de Marthe le fit se taire. He was on the verge of revealing the secret when a sharp look from Martha shut him up.
Ainsi ai-je connu l'Islam sur trois continents avant de venir dans la région où il a été révélé en premier. So I have known Islam on three continents before coming to the region where it was first revealed.
Le Coran, loin d'être inimitable, est une œuvre littéraire de qualité inférieure, car il n'est ni clair, ni compréhensible, ne possède aucune valeur pratique et n'est certainement pas un livre révélé. The Koran, far from being inimitable, is a literary work of inferior quality, as it is neither clear, nor understandable, nor does it possess any practical value and is certainly not a revealed book.
Son raisonnement est attrayant mais se révèle fallacieux au bout du compte. Her line of reasoning is attractive, but ultimately fallacious.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!