Ejemplos del uso de "registre de présence" en francés

<>
John sentit la présence d'un fantôme dans la pièce sombre. John felt the presence of a ghost in the dark room.
Elle feuilleta le registre pour voir si son nom s'y trouvait. She skimmed through the register to see if her name was in it.
Elle est vraiment timide en présence de personnes du sexe opposé. She feels very shy in the presence of the opposite sex.
Pourriez-vous signer le registre ? Could you please sign the register?
La fête était animée forte de sa présence. The party was animated by her presence.
Ses dernières œuvres sont d'un tout autre registre. His latest work belongs to a different category.
Je me sens mal à l'aise en présence de mon père. I feel uneasy in my father's presence.
Le registre est hors des normes (administratives). This register is out of commission.
J'étais inconscient de sa présence. I was not conscious of her presence.
Le garçon était très embarrassé en sa présence. The shy boy was utterly embarrassed in her presence.
Il présentera le présent en notre présence. He'll present the present in our presence.
J'ai perçu la présence d'un objet surgissant à travers la brume. I perceived an object looming through the mist.
Il n'y a pas si longtemps, nous entendîmes un père, dire en présence de sa famille étendue : « Je veux qu'aucun de mes garçons ne soit avocat. » Not long ago we heard a father say in the presence of his large family, "I don't want any of my boys to be lawyers."
Il agit très timidement en sa présence. He acts very shy in her presence.
Au premier abord, les stagiaires furent mal à l'aise en sa présence. At first, the trainees were awkward in his company.
Le drapeau rouge indiquait la présence d'un danger. The red flag indicated the presence of danger.
Il ne semblait pas conscient de ma présence. He seemed unconscious of my presence.
J'ai levé les yeux, et je n'ai pas reconnu le même homme : avant, j'avais vu la mort dans son visage ; mais maintenant il était en vie, et j'ai reconnu en lui la présence de Dieu. I looked up, and did not recognize the same man: before, I had seen death in his face; but now he was alive, and I recognized in him the presence of God.
Sa présence me rend toujours nerveux. I always get nervous in her presence.
Je te confirme ma présence. I confirm you my presence.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.