Beispiele für die Verwendung von "s'ajouter après coup" im Französischen

<>
En finale contre l'Italie, Zidane a été expulsé par un carton rouge après un coup de tête contre Materazzi. During the final against Italy, Zidane received a red card for head-butting Materazzi.
C'est un bon restaurant, mais après c'est le coup de fusil. It's a good restaurant, but it's quite expensive.
Cela vaut-il le coup d'aller à l'université ? Is college worth it?
Je ne suis pas en colère après toi, seulement très déçue. I'm not angry at you, just very disappointed.
Tom ne fit que jeter un coup d’œil aux gros titres. Tom only glanced at the headlines.
Après tout, il a réussi l'examen. After all, he succeeded in passing the exam.
Il m'a collé un coup de pied dans les roubignoles. He kicked me in the balls.
Nul doute que tu dois être exténué après avoir travaillé toute la journée. You must be worn out after working all day.
Tu viens de me faire manquer le coup parfait quand tu as crié. You just made me miss the perfect shot when you hollered.
Tom ne croit pas à la vie après la mort. Tom doesn't believe in life after death.
Tout à coup, il m'a demandée en mariage. All of a sudden, he proposed to me.
Après un copieux déjeuner, Guillaume remercia l'hôte. After a hearty dinner, Willie thanked the host.
La voiture accéléra d'un coup et dépassa le camion. The car put on a burst of speed and passed the truck.
Après la tempête, la mer était calme. After the storm, the sea was calm.
Je pense que ça vaut le coup de demander. I think it's worth asking.
Tu dois être fatigué après un si long voyage. You must be tired after such a long trip.
Si tu passes trop de temps au soleil sans mettre de crème solaire, il est probable que tu attrapes un coup de soleil. If you spend too much time in the sun without putting on sunscreen, you are likely to get a sunburn.
Je prévois de bûcher cet après-midi, après être rentré chez moi. I plan to study this afternoon after I get home.
L'homme jeta un coup d'oeil aux actualités et fut choqué. The man glanced at the news program and was shocked.
Je pourrais regarder encore les vols juste après une douche, si je ne m'assoupis pas. I might look at flights again soon after a shower, if I don't fall asleep.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.