Beispiele für die Verwendung von "sauta" im Französischen

<>
Il sauta dans l'eau. He jumped into the water.
Ken sauta par-dessus le mur. Ken leaped over the wall.
Il sauta dans le train. He jumped on the train.
Il sauta par-dessus le fossé peu profond. He leaped over the shallow ditch.
Un chien me sauta soudain dessus. A dog suddenly jumped at me.
Il sauta par-dessus un fossé. He jumped over a ditch.
Il sauta par-dessus la flaque. He jumped across the puddle.
Son cheval sauta par-dessus la palissade. His horse jumped over the fence.
Son cheval sauta par-dessus la clôture. His horse jumped over the fence.
Un chien sauta sur la chaise et resta immobile pendant cinq minutes. A dog jumped onto the chair and lay motionless for five minutes.
À l’annonce de la naissance de son premier enfant, il sauta de joie. On hearing the news of the birth of his first child, he jumped for joy.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un routier, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le routier, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le routier le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Saute le plus haut possible. Jump as high as you can.
Il a sauté une classe. He skipped a grade.
Un poisson a sauté hors de l'eau. A fish leaped out of the water.
Il a sauté du lit. He jumped out of bed.
Ça ne va pas te tuer de sauter un repas. It won't hurt you to skip one meal.
Il a sauté par la fenêtre. He jumped out the window.
Jane a sauté les questions auxquelles elle ne savait pas répondre. Jane skipped the questions she couldn't answer.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.