Ejemplos de uso de "se débarrasser" en francés con traducción al inglés

<>
Il veut se débarrasser des fourmis. He wants to get rid of the ants.
Il veut se débarrasser de ses livres. He wants to dispose of his books.
Il essaya de se débarrasser des fourmis. He tried to get rid of the ants.
Les bons points : Le plaisir de se débarrasser des ennemis avec de nombreux combos [Jeu]. Good points: The pleasure of disposing of enemies with a variety of combos.
Il est très difficile de se débarrasser des mauvaises habitudes. It's very hard to get rid of bad habits.
Ce n'est pas facile de se débarrasser des mauvaises habitudes. It is not easy to get rid of bad habits.
S'il vous plait dites-lui de se débarrasser des feuilles mortes. Please tell him to get rid of the dead leaves.
Il est très difficile de se débarrasser des cafards de notre maison. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Il a pris deux cachets d'aspirine pour se débarrasser de son rhume. He took two tablets of aspirin to get rid of his cold.
La jument alezane qui caracolait, hennit en essayant de se débarrasser de son cavalier. The prancing chestnut mare whinnied as she tried to get rid of the rider.
On devrait se débarrasser de ces mauvaises habitudes. We should do away with those bad customs.
Le seul moyen de se débarrasser d'un dictateur moderne, c'est de l'assassiner. The only way to get rid of a modern dictator is to assassinate him.
Il est si facile d'écrire de bonnes phrases d'exemple que je crois que même si nous supprimons accidentellement quelques phrases correctes dans le processus de se débarrasser d'un tas de phrases incorrectes, nous pourrions augmenter drastiquement la qualité du corpus en faisant beaucoup de suppressions. It's so easy to write good example sentences, that even if we accidentally delete a few good sentences in the process of getting rid of a whole lot of bad ones, I think we could drastically improve the quality of this corpus by doing a lot of deleting.
Il est très difficile de débarrasser notre maison des cafards. It is very hard to get rid of cockroaches from our house.
Je n'arrive pas à me débarrasser de ma toux. I cannot get rid of my cough.
Je n'arrive pas à me débarrasser de cette bon Dieu de phrase ! I can't get rid of that damned sentence!
Je devais me débarrasser de mon doute à ce sujet. I had to get rid of my doubt about it.
Moins une coutume traditionnelle est justifiée, plus il est difficile de s'en débarrasser. The less there is to justify a traditional custom, the harder it is to get rid of it.
Tu dois te débarrasser de cette mauvaise habitude. You must get rid of that bad habit.
Je ne peux pas me débarrasser de ce mauvais rhume. I can't get rid of a bad cold.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.