Beispiele für die Verwendung von "se dégager responsabilité" im Französischen

<>
"Est-ce que le temps va se dégager ?" "Je l'espère." "Is it going to clear up?" "I hope so."
Je me demande si ça va se dégager demain. I wonder if it will clear up tomorrow.
Il nous faut nous dégager d'ici. We need to get out of here.
Bill a assumé la responsabilité des pertes. Bill took the blame for the loss.
Il n'est pas possible de dégager la neige de chaque route. It isn't possible to clear the snow from every road.
Qui assume la responsabilité de ce foutoir ? Who's taking responsibility for this mess?
Nous devons dégager la neige du toit. We have to clear the snow off the roof.
La prévention des feux de forêt relève de la responsabilité de chacun. The prevention of forest fires is everyone's responsibility.
C'est ta responsabilité. That's your responsibility.
La responsabilité pèse sur moi. The responsibility weighs on me.
J'assume l'entière responsabilité de cette action. I take full responsibility for the action.
Il est de ta responsabilité de terminer ce travail. It's your responsibility to finish the job.
Il est de ta responsabilité d'achever ce boulot. It's your responsibility to finish the job.
Il ne veut pas être encombré par la responsabilité de s'occuper d'enfants. He doesn't want to be encumbered with the responsibility of caring for children.
La vie n'a de sens qu'en termes de responsabilité. Life has no meaning except in terms of responsibility.
Qui assume la responsabilité de la perte ? Who's taking responsibility for the loss?
Je sais que tu n'es pas blanc ; toi aussi tu partages une partie de la responsabilité. I know you're not completely innocent, you too, share some of the blame.
Il est de ta responsabilité d'achever ce travail. It's your responsibility to finish the job.
La gestion de la société et la responsabilité sont renforcés. Corporate governance and accountability are being strengthened.
Cette responsabilité est un fardeau pour lui. That responsibility is a burden to him.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.