Ejemplos del uso de "se déguiser sentiment" en francés

<>
Il aime se déguiser en officier de police. He likes to dress up as a police officer.
Elle aime se déguiser en infirmière. She likes to dress up as a nurse.
Elle aime se déguiser en officier de police. She likes to dress up as a police officer.
Quel est votre sentiment à ce sujet ? How do you feel about the issue?
La parole a été donnée à l’homme pour déguiser sa pensée. Speech was given to man only to conceal their thoughts.
Le sentiment populaire contre la pollution de l'air s'est enfin fait entendre. Public feeling against air pollution has at last became vocal.
Je ne peux pas m'empêcher d'avoir le sentiment d'avoir été compromis. I can't help but feel that I've been set up.
As-tu le sentiment que les anniversaires sont importants ? Do you feel birthdays are important?
J'ai le sentiment que quelqu'un nous observe. I feel like someone is watching us.
J'ai le sentiment qu'elle viendra aujourd'hui. I have a feeling that she will come today.
As-tu le sentiment que remettre des présents est important ? Do you feel giving gifts is important?
Il y a des gens qui disent que la politesse des Anglais est essentiellement un sentiment de peur. There are people who say that the politeness of Englishmen is essentially a sense of fear.
J'ai le sentiment que traduire est devenu très déplaisant. I feel like translating has become very unenjoyable.
Le sentiment anti-étrangers est souvent attisé par le gouvernement chinois pour encourager un nationalisme de pacotille. Anti-foreign sentiment is often stoked by the Chinese government in order to bolster cheap nationalism.
J'ai le sentiment d'avoir en quelque sorte arrêté de concevoir la traduction comme quelque chose de plaisant. I feel like somehow I've stopped thinking of translation as something enjoyable.
J'eus exactement le même sentiment. I had the exact same feeling.
Hum. J'ai le sentiment que je vais me perdre quelle que soit la route que je prenne. Hmm. I have a feeling I'm going to get lost whichever road I take.
Après avoir lu ses livres, j'ai le sentiment de pouvoir construire une maison. After reading his books I feel I can construct a house.
Il n'avait aucun sentiment humain. He was devoid of human feeling.
Mais si une femme éprouve un sentiment particulier pour un homme et ne cherche pas à le cacher, c’est à lui à le découvrir. But if a woman is partial to a man, and does not endeavour to conceal it, he must find it out.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.