Usage examples of "se donner rendez-vous" in French with translation to English

<>
S'étant efforcé de s'imposer la croyance en un système contre lequel la raison se rebelle, il la nomme déplaisamment raison humaine, comme si l'homme pouvait se donner raison à lui-même. Having endeavoured to force upon himself the belief of a system against which reason revolts, he ungratefully calls it human reason, as if man could give reason to himself.
Il était satisfait de se donner tous les moyens de réussir dans la vie. He was glad to avail himself of any means to succeed in life.
Il me prit mon parapluie sans se donner la peine de demander. He took my umbrella without so much as asking.
Ce célèbre poète planifia de se donner la mort dans sa bibliothèque. That famous poet planned on killing himself in his library.
Je pense que cette fille a coupé ses cheveux pour se donner un nouveau look. I think that girl cut her hair to give herself a new look.
Veuillez me donner une tasse de café, je vous prie. Please give me a cup of coffee.
Veuillez me donner une feuille de papier, je vous prie. Please give me a sheet of paper.
Je vais vous donner les coordonnées I will give you the coordinates
Je vais vous donner une leçon. I'm going to teach you a lesson.
On m'a demandé de vous donner ceci. I've been asked to give this to you.
Laissez-moi vous donner un exemple. Let me give you an example.
Je vais vous donner un conseil. I'll give you a piece of advice.
Je vais bien y réfléchir avant de vous donner ma réponse. I must think it over before answering you.
Je n'ai pas l'autorité pour vous donner la permission. I don't have the authority to give you permission.
Permettez-moi de vous donner un conseil. Let me give you a bit of advice.
Je ne peux pas vous donner une réponse définitive aujourd'hui. I cannot give you a definite answer today.
Ne vous y rendez pas tête nue. Don't go without a hat.
Ne vous y rendez pas sans chapeau. Don't go without a hat.
Pourriez-vous s'il vous plait me donner l'état de mon compte ? Could you give me my bank balance, please?
Vous devez lui donner une leçon ! You need to teach her a lesson!
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!