Exemples d’usage de "se rendit" en français avec traduction en anglais

<>
Enfin, elle se rendit en Amérique. Lastly, she went to America.
Il se rendit chez le dentiste. He went to the dentist.
Elle se rendit avec lui au cinéma. She went with him to the movies.
Elle se rendit au musée en taxi. She went to the museum by taxi.
Il se rendit de l'autre côté. He went over to the other side.
Elle se rendit au zoo avec lui. She went with him to the zoo.
Elle se rendit à l'hôpital en taxi. She went to the hospital by taxi.
Elle se rendit à Paris pour étudier la musique. She went to Paris to study music.
Il se rendit à Paris pour la première fois. He went to Paris for the first time.
Il ne se rendit pas vraiment à l'église. He didn't really go to the church.
Bien que malade, il se rendit à l'école. Even though he was sick, he went to school.
Elle se rendit en Italie pour étudier la musique. She went to Italy for the purpose of studying music.
Il se rendit au magasin pour acheter des oranges. He went to the store to buy some oranges.
Il était malade, mais il se rendit à l'école. He was sick, but he went to school.
Elle se rendit à l'aéroport pour lui faire ses adieux. She went to the airport to see him off.
Elle se rendit à la gare pour lui faire ses adieux. She went to the station to see him off.
Après la partie, il se rendit directement chez lui pour nourrir son chien. After the game, he went straight home to feed his dog.
Il se rendit au magasin juste alors que celui-ci était sur le point de fermer. He went to the store just as it was going to close.
Lui et un collègue, qui se rendit plus tard en Chine, traduisirent le Nouveau Testament en chinois. He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.
Lui et un collègue, qui se rendit en Chine, traduisirent plus tard le Nouveau Testament en chinois. He and a colleague who went to China later translated The New Testament into Chinese.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !