Ejemplos del uso de "se sauter au cou" en francés

<>
« C'est honteux! On devrait les noyer comme des chiennes, avec une pierre au cou. » "It's shameful! We should drown them like bitches, with a stone around their neck."
Bientôt, je ne pus voir que son cou, flotter au-dessus des vagues. Soon, I could only see her neck floating above the waves.
Vous ne devez pas sauter aux conclusions. You must not jump to conclusions.
Il tendit le cou dans l'espoir de surprendre ce qu'ils chuchotaient. He craned his neck a bit in hopes of hearing what they were whispering.
Nous avons vu des ouvriers faire sauter des rochers. We saw laborers blasting rocks.
Son long cou ressemble à celui d'un cheval. Its long neck resembles that of a horse.
Il n'osa pas sauter par-dessus le ruisseau. He didn't dare to jump the brook.
Elle a une écharpe autour de son cou. She has a scarf around her neck.
La fille avait peur de sauter du toit. The girl was afraid to jump down from the roof.
Bien que l'accident date déjà d'il y a six mois, mon cou me fait encore mal. Even though the accident was six months ago, my neck still hurts.
À quelle hauteur pouvez-vous sauter ? How high can you jump?
Un garçon qui avait vendu une vache à la foire de Hereford, fut pris en embuscade par un voleur de grand chemin, qui, à un endroit approprié, exigea l'argent ; sur ce, le garçon prit ses jambes à son cou et s'enfuit mais, étant rattrapé par le voleur, qui descendit de cheval, il sortit l'argent de sa poche et l'éparpilla autour, et tandis que le voleur le ramassait, le garçon sauta sur le cheval et galopa jusqu'à chez lui. A boy having sold a cow at the fair at Hereford, was way-laid by a highwayman, who at a convenient place demanded the money; on this the boy took to his heels and ran away but being overtaken by the highwayman, who dismounted, he pulled the money out of his pocket and strewed it about, and while the highwayman was picking it up, the boy jumped upon the horse and rode home.
Regardez avant de sauter. Look before you leap.
Il m'a attrapé par le cou. He caught me by the neck.
Il est impossible que tu puisses sauter à deux mètre de hauteur. It is impossible for you to jump two meters high.
Il prit ses jambes à son cou en voyant le policier. He took to his heels when he saw a policeman.
J'ai vu l'homme sauter. I saw the man jump.
La fille a un foulard autour du cou. The girl has a scarf around her neck.
N'oublie pas que, si tu es au régime, sauter le petit-déjeuner ne te sera d'aucune aide. Don't forget that, if you are on a diet, skipping breakfast will not help you.
Il m'a pris par le cou. He seized me by the neck.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.