Exemples d’usage de "serais" en français avec traduction en anglais

<>
Tu serais mieux sans moi. You'd be better off without me.
Sans ton aide, je me serais noyé. Without your help, I would have drowned.
Je serais ravi de vous aider. I'd be happy to help you.
Si j'avais su, je ne serais pas venu. If I had known, I would not have come.
Probablement, demain, je serais complètement chauve. I guess that tomorrow I'll be completely bald.
Si tu ne m'avais pas aidé, je me serais noyé. Without your help, I would have drowned.
Je serais ravi de t'aider. I'd be happy to help you.
Un pas de plus, et je serais tombé de la falaise. One more step, and would have fallen off the cliff.
Je serais ravi si tu venais. I'd be very glad if you came.
Si je disposais d'ailes pour voler, je serais allé la sauver. If I had wings to fly, I would have gone to save her.
Je serais de retour dans deux semaines. I will be back in two week's time.
Si j'avais su que tu étais là je serais venu tout de suite. If I had known that were you here, I would have come at once.
Je serais ravi si vous m'accompagniez. I'll be happy if you will come with me.
Je serais très heureux qu'il vienne. I would be very happy that he came.
Je serais ravi de te rendre service. I will be glad, if I can be of any service to you.
Je serais ravi que tu m'accompagnes. I'd be delighted if you'd come with me.
Je serais de retour dans une minute. I will be back soon.
Encore deux, trois minutes et je serais prêt. A few minutes more, and I'll be ready.
Si j'étais vous, je serais plus prudente. I would be more careful of myself if I were you.
Si vous pouviez venir, je serais vraiment heureuse. If you could come, I'd be really happy.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !