Ejemplos del uso de "sonne" en francés

<>
"Le téléphone sonne". "Je prends". "The phone is ringing." "I'll get it."
Une guitare électrique sonne différemment d'une acoustique. An electric guitar doesn't sound the same as an acoustic one.
La pendule sonne quatre heures. The clock is striking four.
« Le téléphone sonne. » « Je vais répondre. » "The phone is ringing." "I'll get it."
Votre interprétation sonne un peu guindée. Vous devez relâcher vos doigts. Your playing sounds a bit stilted. You have to loosen up your fingers.
La pendule sonne à 8 heures. The bell rings at eight.
La cloche sonne à huit heures. The bell rings at eight.
Le téléphone sonne mais personne ne répond. The telephone rings, but nobody answers.
Le téléphone sonne. Si tu veux, je réponds. The telephone is ringing. If you want, I'll answer it.
Quand on prend son bain, le téléphone sonne. When one takes a bath, the telephone rings.
Si le téléphone sonne encore, je n'y répondrais pas. If the phone rings again, I will ignore it.
Si le téléphone sonne encore, mon intention est de l'ignorer. If the phone rings again, I plan to ignore it.
Si le téléphone sonne encore, j'ai l'intention de l'ignorer. If the phone rings again, I plan to ignore it.
Si le téléphone sonne de nouveau, j'ai l'intention de l'ignorer. If the phone rings again, I plan to ignore it.
Si le téléphone sonne à nouveau, j'ai l'intention de l'ignorer. If the phone rings again, I plan to ignore it.
Le téléphone a sonné longtemps. The phone rang for a long time.
Je pense que la phrase sonnerait plus naturelle comme ça. I think the sentence would sound more natural like that.
La pendule sonna les dix coups. The clock struck ten.
Le temps n'a aucune division qui marque son passage, il n'y a jamais de tempête ni d'éclat des trompettes pour annoncer le début d'un nouveau mois ou d'une nouvelle année. Même lorsqu'un siècle commence, ce ne sont que nous, mortels, qui faisons sonner les cloches et envoyons des salves de fusils. Time has no divisions to mark its passage, there is never a thunderstorm or blare of trumpets to announce the beginning of a new month or year. Even when a new century begins it is only we mortals who ring bells and fire off pistols.
J'ai continué à dormir parce que mon alarme n'a pas sonné. I overslept because my alarm didn't go off.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.