Exemples d’usage de "sucrés" en français avec traduction en anglais

<>
Traductions: tous19 sweet18 sweeten1
Tous ces mots sucrés n'étaient qu'une ruse destinée à coucher avec elle. All the sweet talk was just a ruse to get her into bed.
La nourriture à la cantine n'est pas très bonne et le menu contient des aliments malsains, trop salés ou sucrés. The food at the canteen isn’t very good, and the menu contains mostly unhealthy foods, too salted or sweetened.
Il aime le thé sucré. He likes sweet tea.
Ça avait un goût sucré. It tasted sweet.
J'ai un bec sucré. I've got a sweet tooth.
Cette limonade est trop sucrée. This lemonade tastes too sweet.
Je veux quelque chose de sucré. I want something sweet.
Le gâteau a un goût sucré. The cake tastes sweet.
Le chocolat a un goût sucré. Chocolate tastes sweet.
Toutes ces pommes sont très sucrées. All these apples are very sweet.
Le gâteau au fromage était trop sucré. The cheesecake tasted too sweet.
Il aime tout ce qui est sucré. He likes anything sweet.
Je veux quelque chose de sucré à manger. I want something sweet to eat.
Les oranges sont plus sucrées que les citrons. Oranges are sweeter than lemons.
Ce gâteau a pour moi un goût trop sucré. This cake tastes too sweet for me.
Elle goûta le gâteau pour voir s'il était assez sucré. She tasted the cake to see if it was sweet enough.
Je ne peux pas boire du café aussi sucré que ça. I can't drink coffee as sweet as this.
Ces raisins ont l'air sucré, mais en fait ils sont acides. Those grapes look sweet, but in fact they're sour.
Il faut que j'arrête de manger de la glace aussi sucrée. I've got to stop eating such sweet ice cream.
Les exemples sont fournis uniquement à des fins linguistiques, c'est-à-dire pour étudier l'utilisation de mots dans une langue et leurs traductions dans une autre. Ils sont extraits automatiquement des sources ouvertes en utilisant des algorithmes de recherche de données bilingues. Si vous trouvez une erreur d'orthographe, de ponctuation ou autre soit dans l'original ou dans la traduction, utilisez l'option "Signaler un problème" ou écrivez-nous.

Qu’est-ce que la traduction en contexte sur PROMT.One ?

La section « Contextes » de PROMT.One est votre outil de traduction en contexte, qui vous permet de trouver de vrais exemples d’usage de mots et d’expressions. Il vous suffit de saisir un mot, et le service affichera sa traduction en contexte : des phrases issues de sources bilingues où ce mot est utilisé avec sa traduction dans la langue cible. Cette approche aide à comprendre les nuances de sens et le bon usage dans la langue, qu’il s’agisse d’un terme rare ou d’une expression courante.

Des millions d’exemples d’usage tirés de textes authentiques

Des millions d’exemples de traduction sont collectés automatiquement à partir de textes déjà traduits : documents, sites web, livres, dialogues de films, etc. Vous pouvez ainsi voir un mot dans différentes situations, allant du style formel et professionnel au langage familier. Pour plus de confort, les résultats peuvent être filtrés par traduction spécifique ou par thème, et vous pouvez également effectuer une recherche au sein des exemples trouvés afin de repérer rapidement le contexte souhaité.

Comment la traduction en contexte aide à apprendre une langue

En utilisant la section « Contextes », vous enrichissez efficacement votre vocabulaire. Le service montre clairement comment les idiomes, les verbes à particule et les mots polysémiques se traduisent dans différents contextes. Cela facilite l’apprentissage des langues : vous mémorisez les nouveaux mots avec leur usage réel et voyez immédiatement une traduction correcte dans une langue vivante et authentique. Profitez de la traduction en contexte sur PROMT.One : apprendre une langue devient plus simple et plus motivant !