Ejemplos del uso de "vérifier l'état" en francés

<>
Je ne peux pas arrêter la douche. Pourriez-vous la vérifier pour moi ? I can't turn the shower off. Could you check it for me?
Les Français sont vraiment un peuple bizarre : parmi ceux qui lisent cette phrase, un sur deux va vérifier si l'espace avant le double point est bien fine et insécable. The French are a really strange people: every other person who reads this sentence will check if the space before the colon is really thin and non-breaking.
Cette encyclopédie est pratique pour vérifier des choses. This encyclopaedia is convenient for looking up things.
J'aimerais vérifier. I'd like to check out.
Je voulais juste vérifier mes courriels. I just wanted to check my email.
L'infirmier utilisa un tensiomètre pour vérifier ma pression artérielle. The nurse used a sphygmomanometer to check my blood pressure.
Je ne peux pas vérifier si ton adresse électronique est correcte ou pas parce qu'elle est trop courte. I can't check to see if your email is correct or not because it's too short.
Je voulais juste vérifier mes emails. I just wanted to check my email.
Pourquoi n'allons-nous pas vérifier par nous-mêmes ? Why don't we go check it out?
Aristote soutenait que les femmes ont moins de dents que les hommes ; bien qu'il fût marié par deux fois, il ne lui vint jamais à l'esprit de vérifier son affirmation en examinant les bouches de ses épouses. Aristotle maintained that women have fewer teeth than men; although he was twice married, it never occurred to him to verify this statement by examining his wives' mouths.
Tu devrais vérifier que tu seras à l'heure. Tom ne t'attendra pas plus de dix minutes. You should make sure that you get there on time. Tom won't wait more than ten minutes if you are late.
Pouvez-vous vérifier si le téléphone est en dérangement ? Can you check if the phone is out of order?
L'espoir, c'est quand tu cours soudainement à la cuisine comme un fou pour vérifier que la boîte de gâteaux au chocolat que tu as finie une heure plus tôt s'est comme par magie remplie à nouveau. Hope is when you suddenly run to the kitchen like a mad man to check if the empty chocolate cookie box you just finished an hour ago is magically full again.
Je dois vérifier et voir ce que le contrat stipule. I have to check and see what the contract says.
L'inspecteur tint le verre à vin dans la lumière pour vérifier les empreintes digitales. The detective held the wine glass up to the light checking for fingerprints.
Lorsque je me suis inquiété et que je suis aller vérifier ce qu'il faisait, on aurait dit qu'il s'était barricadé dans les toilettes du service et ne sortait pas. When I got worried and went to check on him, it looked like he'd barricaded himself in the department's toilet and wasn't coming out.
Je dois toujours vérifier dans ma cour pour voir s'il n'y a pas des mares d'eau stagnantes, afin que des moustiques ne se s'y reproduisent pas. I always have to check my yard for stagnant pools of water so mosquitoes don't breed there.
Veuillez vérifier la réponse correcte. Please check the correct answer.
Veuillez vérifier le fichier ci-joint. Please check the attached file.
L'infirmière utilisa un tensiomètre pour vérifier ma pression sanguine. The nurse used a sphygmomanometer to check my blood pressure.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.