Verwendungsbeispiele von "Être" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Tu devrais être plus prudente. Тебе следует быть осторожнее.
Mais la situation peut encore être sauvée. Но ситуация не является непоправимой.
La règle devrait être revue. Это правило следует пересмотреть.
Que signifie être biodégradable et biocompatible? Что значит "биоразлагаемый" и "биосовместимый"?
Et celui-ci a dû être fragmenté. А вот эту работу пришлось разделить -
L'objectif devrait être de créer une telle aptitude. Цель должна состоять в том, чтобы помочь создать эту способность.
Mais le problème pourrait être plus profond : Но, возможно, проблема лежит глубже:
Le Japon, l'Australie, l'Allemagne ou le Canada pourraient être de telles puissances. Возможно, Япония, Австралия, Германия или Канада как раз и принадлежат к числу таких государств.
Elle est là dans chaque être humain. Оно находится внутри каждого человеческого существа.
Certaines parties du programme nucléaire iranien pourraient être trop lourdement protégées, dispersées, ou dissimulées. Частично иранская ядерная программа, возможно, реализуется в бункерах, которые рассредоточены и являются секретными объектами.
L'extrémisme et le fondamentalisme peuvent essentiellement être contrés uniquement de l'intérieur. В сущности, экстремизму и фундаментализму могут противостоять только сами верующие.
Tout créateur, tout l'objectif, la source de notre être, et la fin de notre voyage. Весь творец, вся цель, источник нашего бытия, и конец нашего пути.
Je ne pouvais pas imaginer quiconque être allongé dans la neige pendant si longtemps et ensuite se relever. Я не мог себе представить, чтобы кто-нибудь мог пролежать такое долгое временя в снегу, а потом встать и пойти.
Cette tendance doit être inversée. Эта тенденция должна быть изменена на прямо противоположную.
Elles ne paraissent pas être de notre création. Кажется, что они не являются нашим творением.
La formule pourrait être la suivante : Формула могла бы состоять в следующем:
Il ne doit pas être inévitable. Но это совсем не значит, что он неизбежен.
Certaines de ses parties devront par conséquent être transformées. Таким образом, некоторые ее части придется трансформировать.
Ironie ultime, ces graves problèmes peuvent être solutionnés, quel qu'en soit le coût. Окончательная ирония состоит в том, что все эти глубокие проблемы поддаются решениям, хотя тем решениям, которые требуют денег.
Moi, ça me surprend, parce que l'Internet n'était pas censé être comme ça. Что касается меня, я удивлён этим, потому что в основе интернета лежала другая идея.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!