Verwendungsbeispiele von "à ce point" im Französischen mit Übersetzung ins Russische

<>
Je ne suis pas idiote à ce point-là. Я не до такой степени дура.
Tom ne sait pas ce qu'il a fait qui ait pu mettre Mary à ce point en colère. Том не знает, что он такого сделал, что могло разозлить Мэри до такой степени.
ces affirmations sont à ce point scandaleuses. эти утверждения настолько скандальны.
Je vais dessiner un cercle et revenir à ce point. Я нарисую круг и вернусь к этому моменту.
Les directeurs de banques seraient-ils à ce point ignorants ? Неужели банковские управляющие настолько некомпетентны?
C'est à ce point que les résultats deviennent différents. Вот на сколько разными становятся результаты нашего поиска.
Les choses ne peuvent pas être mauvaises à ce point. Всё не может быть настолько плохо.
Comment le système nerveux peut-il se tromper à ce point? Как может нервная система так ошибаться?
Je savais qu'ils étaient proches, mais pas à ce point. Я знаю, мы были близко, но не настолько близко.
Je veux dire, car à ce point, on peux le protéger. В смысле, на данный момент мы способны защищать.
Et de nombreux Turcs se sont ralliés à ce point de vue. Многие турки начали смотреть на вещи аналогично.
Alors le monde est complexe à ce point, un patchwork de régions. Таким образом, мир - это сложная мозаика из таких областей.
Car à ce point c'est en fait juste mon corps et la musique. Потому что в этот момент есть только моё тело и моя музыка.
À ce point, des sceptiques peu charitables gloussent que nous avons les médias que nous méritons. Здесь безжалостные скептики ворчат, что мы имеем средства массовой информации, которые заслуживаем.
Ni les Etats-Unis ni la Grande Bretagne n'en sont bien sûr à ce point. Понятно, что ни США, ни Великобритания еще не дошли до такой точки.
Est-il trop tard pour se défendre contre une culture qui émousse à ce point les esprits ? Может быть, уже поздно делать что-нибудь с культурой, которая так умерщвляет дух?
Comment les électeurs peuvent-ils décider judicieusement, quand les campagnes sont à ce point scénarisées et habilement menées ? Как могут избиратели иметь разумные суждения, когда сценарии избирательных кампаний так тщательно разрабатываются и гладко рекламируются.
Krugman a récemment publié un article intitulé "Comment les économistes ont-ils pu se tromper à ce point ?" Кругман недавно опубликовал газетную статью под заголовком "Каким образом экономисты всё поняли неправильно?"
"Waouh, c'est très impressionnant", juste grâce à ce point focal, cette énorme source de lumière au milieu. Это впечатляет," просто благодаря этому фокусному центру, этому громадному источнику света посередине.
Comment cette approche simpliste, sûrement pas scientifique et souvent dommageable a-t-elle pu devenir prédominante à ce point ? Как же этот упрощенный, безусловно ненаучный и часто губительный подход получил такое распространение?
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

Was ist Übersetzung im Kontext auf PROMT.One?

Der Bereich „Kontexte“ auf PROMT.One ist Ihr Tool für Übersetzung im Kontext und hilft Ihnen, echte Beispiele für die Verwendung von Wörtern und Ausdrücken zu finden. Geben Sie einfach ein Wort ein, und der Dienst zeigt Ihnen die Übersetzung im Kontext – Sätze aus zweisprachigen Quellen, in denen dieses Wort zusammen mit seiner Übersetzung in die Zielsprache vorkommt. So verstehen Sie Bedeutungsnuancen besser und sehen, wie das Wort korrekt verwendet wird – ganz gleich, ob es sich um einen seltenen Fachbegriff oder eine gängige Alltagsformulierung handelt.

Millionen von Verwendungsbeispielen aus echten Texten

Millionen von Übersetzungsbeispielen werden automatisch aus bereits übersetzten Texten gesammelt: aus Dokumenten, Websites, Büchern, Filmdialogen und vielem mehr. Dadurch sehen Sie ein Wort in ganz unterschiedlichen Situationen – vom formell-geschäftlichen Stil bis hin zur Umgangssprache. Zur besseren Übersicht können Sie die Ergebnisse nach einer bestimmten Übersetzung oder nach Thema filtern und zusätzlich in den gefundenen Beispielen suchen, um den benötigten Kontext schnell zu finden.

Wie Übersetzung im Kontext beim Sprachenlernen hilft

Wenn Sie den Bereich „Kontexte“ nutzen, erweitern Sie Ihren Wortschatz besonders effektiv. Der Service zeigt anschaulich, wie Redewendungen, Verbverbindungen und mehrdeutige Wörter in verschiedenen Zusammenhängen übersetzt werden. So wird das Sprachenlernen einfacher: Sie merken sich neue Wörter zusammen mit ihrem tatsächlichen Gebrauch und sehen sofort eine korrekte Übersetzung in einer lebendigen, authentischen Sprache. Nutzen Sie die Möglichkeiten der Übersetzung im Kontext auf PROMT.One – so macht Sprachenlernen noch mehr Spaß!