Ejemplos de uso de "égale" en francés con traducción al ruso

<>
Un et un égale deux. Один плюс один равняется двум.
Le passé égale le futur. Прошлое приравнивается к будущему.
L'Occident égale une longue vie dans une petite famille. На западе семьи маленькие и живут долго.
Le monde en développement égale une courte vie dans une grande famille. В развивающихся странах семьи большие, а жизнь короткая."
Mais cette croissance excessive n'a pas été répartie de manière égale. Но этот избыточный рост был неравномерным.
les opportunités commerciales devraient être offertes de façon égale à tous les pays. всем странам должны предоставляться одинаковые торговые возможности.
Sur le coté gauche, [1,1], donnée égale 0 donné de sortie, il descend. С левой стороны, [1,1] ввод равняется 0 на выходе, перемещение вниз.
Sur le coté droit, [0,0], donnée égale 1 donné de sortie, il monte. С правой стороны, [0,0] ввод это 1 на выходе, что означает движение вверх.
Tout ça à rapprocher de la taille du site égale à un terrain de football. И вдобавок местом было размером с футбольное поле.
seuls 44% pensent que l'éducation supérieure des filles et des garçons soit d'importance égale. только 44% верили в одинаковую важность высшего образования для девочек и мальчиков.
Et quand elle éclate, la taille de la bulle de son pays reste égale à la population. После этого размер кружка страны соответствует численности ее населения.
Je reste perplexe face à l'équation revue d'Ehrlich, I égale P fois A divisé par T2. Переделанное уравнение Эрлих, где I равняется P умноженное на A, разделенное на T2 всё еще не избавляет меня от опасений.
J'ai vu que les gens qui étaient religieux et non religieux étaient obsédés par la moralité de manière égale. Я видел, что и религиозные, и нерелигиозные люди одинаково много думают о морали.
J'ai voulu qu'Interface réécrive l'équation de telle sorte que I égale P fois A divisé par T. В Интерфейсе я хотел переписать это уравнение, так, чтобы I равнялось P умножить на A, разделить на T.
La responsabilité de ces déficits repose à part égale chez les pays producteurs de surplus et chez les pays déficitaires. Эти дефициты в такой же степени являются недоработками стран с активным сальдо, как и стран, имеющих дефицит.
"Je crois que toutes les personnes sur Terre ont une importance égale, et au pouvoir nous agirons en ce sens. "Я считаю, что все люди на планете имеют одинаковую ценность, и если мы придем к власти, мы будем из этого исходить.
Nous savons également que l'impact du changement climatique ne se fera pas sentir de manière égale partout dans le monde. Мы также знаем, что воздействие изменения климата будет неравномерно распространено по земному шару.
D'un point de vue moral, cet objectif revêt une importance au moins égale aux impératifs de l'ordre du jour américain. По любым моральным стандартам, эта цель, по крайней мере, так же важна, как все остальное, что присутствует в повестке дня Америки.
Mais hélas, peu d'experts sont assez polyvalents pour parler avec une égale pertinence de la sphère financière et de la macroéconomie. Однако, к сожалению, вряд ли кто-либо из экспертов станет с уверенностью говорить о финансовой системе и макроэкономике.
l'arithmétique du commerce mondial nécessite que la somme de tous les déficits commerciaux soit égale à la somme de tous les surplus commerciaux. Арифметика мировой торговли подразумевает, что сумма всех торговых дефицитов равняется сумме всех активных сальдо торгового баланса.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.