Ejemplos de uso de "états" en francés con traducción al ruso

<>
Certaines de ces organisations ne compte même pas les États Unis comme membre. Некоторые из этих организаций даже не включают США в списке членов.
Toutefois, les états de service de Medvedev ne sont guère encourageants. Но послужной список Медведева не обнадеживает.
Vannevar Bush était conseiller scientifique en chef auprès du gouvernement des États Unis pendant la guerre. Ванневар Буш был советником по науке при правительстве США во время войны.
Il a été un aviateur courageux, aux états de service tout à fait honorables. Он был храбрым авиатором с прекрасным воинским послужным списком.
Aujourd'hui, spécialement aux États Unis, si vous rencontrez quelqu'un en bas de l'échelle social, ils sont, méchamment, décrit comme "perdant". Сегодня же, например, в США, если вы встречаете кого-то со дна общества, этот человек может быть даже грубо назван "лузер".
Et l'armée des États Unis dépense 1,5 milliards de dollars - milliards de dollars en dollars de 1940 - pour développer le viseur Norden. Вооруженные силы США потратили 1,5 миллиарда долларов - миллиард долларов в долларах 1940 года - на разработку бомбового прицела Норден.
Le Conseil National de recherche des États Unis dans son rapport de suivi de l'épidémie a spécifiquement cité cette disponibilité de la séquence comme raison clef du succès dans le développement si rapide des traitements Contre le SRAS. Национальный Исследовательский Совет США особо отметил в своем отчете о борьбе с эпидемией, что именно открытый доступ к последовательности генов возбудителя стал ключевым фактором в быстрой разработке вакцины от атипичной пневмонии.
Étant donné les états de service des États-Unis depuis que cette doctrine a été formulée, il faut y ajouter un autre critère : Учитывая историю США с тех пор, как была сформулирована доктрина, следует добавить еще один критерий:
Trois états sont générateurs de confiance : Уверенность подкрепляется тремя факторами:
C'est le plus primitif des états. Это самый низкий уровень из всех.
Elles changent aussi différemment selon différents états de maladies. А также они меняют свое поведение при разных болезнях.
· les améliorations apportées aux armes nucléaires par certains états nucléaires. · усовершенствования ядерного оружия некоторыми ядерными державами.
La planète entière est couverte par des états souverains indépendants. Вся планета покрыта суверенными, независимыми нациями.
Les états d'esprit anciens de l'époque des soviets persistent : Сохраняется старый советский менталитет:
Nous pensons en termes de guerre, et de guerre entre états. Мы рассуждаем в терминах войны и межгосударственной войны.
qui le souhaite, à l'exception possible des plus petits États membres ? кто его хочет, за исключением, возможно, небольших членов ЕС?
il n'y a pas de quoi te mettre dans des états pareils не из-за чего так выходить из себя
Aucun gouvernement ne peut contrôler les résultats sans la coopération des autres États. Ни одно правительство не может контролировать последствия без сотрудничества с другими.
Même les nouveaux États membres de l'UE se sentent abandonnés par l'Union : Даже сегодняшние члены ЕС чувствуют себя заброшенными Союзом:
c'est déjà difficile à réaliser entre les 16 états fédéraux de l'Allemagne. это невыполнимо даже на уровне всех 16 федеральных немецких земель.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

Qué es la traducción en contexto en PROMT.One

La sección «Contextos» de PROMT.One es tu herramienta de traducción en contexto, que te permite encontrar ejemplos reales de uso de palabras y expresiones. Solo tienes que introducir una palabra y el servicio mostrará su traducción en contexto: oraciones extraídas de fuentes bilingües donde esa palabra aparece junto con su traducción al idioma de destino. Esta función ayuda a comprender los matices de significado y el uso correcto en el discurso, tanto si se trata de un término poco frecuente como de una expresión cotidiana.

Millones de ejemplos de uso procedentes de textos reales

Millones de ejemplos de traducción se recopilan automáticamente a partir de textos ya traducidos: documentos, sitios web, libros, diálogos de películas, etc. Gracias a ello, puedes ver una palabra en distintas situaciones, desde un estilo formal y profesional hasta el lenguaje coloquial. Para mayor comodidad, los resultados pueden filtrarse por una traducción específica o por tema, y también puedes buscar dentro de los ejemplos encontrados para destacar rápidamente el contexto que necesitas.

Cómo ayuda la traducción en contexto a aprender un idioma

Al utilizar la sección «Contextos» amplías de forma eficaz tu vocabulario. El servicio muestra claramente cómo se traducen en distintos contextos los modismos, los verbos frasales y las palabras polisémicas. Esto facilita el aprendizaje de idiomas: memorizas las palabras nuevas teniendo en cuenta su uso real y ves al mismo tiempo una traducción correcta en un lenguaje vivo y auténtico. Aprovecha las posibilidades de la traducción en contexto de PROMT.One: aprender un idioma será más fácil y motivador.