Ejemplos del uso de "évolution" en francés

<>
Une simple question confirme cette évolution : Это изменение становится очевидным, если задать один вопрос:
Nous prenons le contrôle de notre propre évolution. Мы берем под контроль нашу собственную эволюцию.
Cette évolution aurait des conséquences désastreuses. Такое развитие событий означало бы настоящую катастрофу.
En fait, ils pourraient être dus à la nature même de notre évolution. На самом деле, они могли возникнуть естественно в ходе эволюции.
Cette évolution n'a que trop tardé. Подобное изменение следовало сделать уже давно.
Par évolution culturelle on entend l'évolution des idées. Под культурной эволюцией понимается эволюция идей.
Cette évolution est dangereuse, notamment pour l'Europe. Такое развитие событий отнюдь небезопасно, особенно для Европы.
Que ce soit en s'installant dans des communautés agricoles, ou jusqu'à la médecine moderne, nous avons changé notre propre évolution. От перехода к оседлому аграрному обществу, через всю современную медицину, мы поменяли ход нашей собственной эволюции.
La même évolution se constate dans l'armée. Даже военные столкнулись с этими изменениями.
A Stanford, je suivais des cours en "écologie et évolution". В Стэнфорде я специализировался в экологии и в теории эволюции.
Et l'Europe est favorable à une telle évolution. В то же время, подобное развитие событий сделало бы счастливой и Европу.
Cette évolution est également due à des facteurs démographiques : Это также было результатом демографических изменений:
Theo Jansen travaille dur pour que cette évolution se réalise. Тео Янсен усиленно работает над этой эволюцией.
Là en bas vous pouvez voir une évolution plus lente: А здесь заметно менее стремительное развитие:
Mais cette évolution ne résulte pas d'une stratégie délibérée. Но эти изменения произошли не как часть стратегии.
Il comprit que cette évolution elle-même était un processus intelligent. И он понял, что сама эволюция - процесс интеллектуальный.
En Chine, la psychiatrie d'Etat a suivi une longue évolution. Китайская судебная психиатрия прошла несколько фаз своего развития.
Les pays pauvres doivent entreprendre une évolution similaire pour devenir riches : Бедные страны должны пройти через аналогичные изменения, чтобы стать богатыми:
Et j'aimerais vous parler de trois étapes dans cette évolution. Я хотел бы поговорить о трех стадиях этой эволюции.
La grande question est celle de la Chine et de son évolution interne. Большим вопросом будет Китай и его внутреннее развитие.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.