Usage examples of "Actes" in French with translation to Russian

<>
Ces perspectives se traduisent sans hésitation en actes. От убеждений легко переходят к действиям.
J'aimerais vous raconter cette histoire en 3 actes. И я хотел бы рассказать вам эту историю в трех актах.
Des actes, pas des mots. Меньше слов, больше дела.
Je ne regrette pas mes actes. Я не жалею о своих поступках.
Ces actes héroïques sont présents dans tout le pays. И подобные героические действия мы наблюдаем сегодня по всей стране.
Ces actes gandhiens de désobéissance civile non violente ont eu une conséquence. Эти акты ненасильственного гражданского неповиновения в стиле Ганди возымели действие.
Mais ce sont les actes qui comptent. Но не слова, а дела имеют значение.
Ils réalisent qu'ils doivent assumer la responsabilité de leurs actes. Они понимают, что они должны взять на себя ответственность за свои поступки
Ces actes représentent un effroyable crime contre l'humanité. Их действия являются ужасным преступлением против человечества.
Les états peu sûrs sont plus rapides à détecter des actes de trahison. Слабые государства скорее обнаруживают акты измены.
La censure, par exemple, que Google combat par ses actes, plutôt que par des cris. Например, Google борется с цензурой - делами, а не криками.
Nous espérons tous qu'il va maintenant répondre non seulement par un discours, mais par des actes. Мы все надеемся, что избранный президент Обама даст ответ не только своими обещаниями, но и поступками.
Les grandes entreprises doivent accepter d'être responsables de leurs actes. Крупные компании должны взять на себя ответственность за свои действия.
Il n'ouvre pas par pure destruction, mais plutôt en scénarisant des actes atroces contre des civils. Он действует не только силой разрушения, а, скорее, драматизирует жестокие акты против гражданских лиц.
Les actes de la communauté internationale ne sont pas à la hauteur de ses discours. У международного сообщества слова расходятся с делами.
C'est en fait un récit dans lequel nos propres actes poussent le récit dans un sens particulier. но наши поступки безусловно влияют на ее развитие.
Les promesses sont grandioses, mais les actes n'ont pas suivi. Обещания были грандиозными, однако реальные действия им соответствовали мало.
Au niveau national, la famille royale a frappé rapidement, en interdisant les manifestations et les actes de désobéissance civile. Внутри страны королевская семья нанесла стремительный удар, введя запрет на общественные демонстрации и акты гражданского неповиновения.
C'est à travers nos actes et notre exemplarité qu'il nous appartient de mener la planète." Мы должны вести мир за собой делом и собственным примером".
D'aucuns avancent que le projet doit cesser car il constituerait un hommage aux personnes qui ont perpétrés des actes infâmes. Некоторые противники проекта утверждают, что он должен быть остановлен, поскольку это будет возмездием злоумышленникам, совершившим презренный поступок.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

What is translation in context on PROMT.One

The “Contexts” section on PROMT.One is your translation-in-context tool that helps you find real examples of how words and phrases are used. Just enter a word and the service will show its translation in context — sentences from bilingual sources where this word is used together with its translation into the target language. This helps you understand subtle shades of meaning and correct usage in speech, whether it is a rare term or a common everyday phrase.

Millions of usage examples from real texts

Millions of translation examples are collected automatically from already translated texts: documents, websites, books, movie dialogues and more. Thanks to this, you can see a word in different situations — from formal business style to everyday colloquial speech. For convenience, the results can be filtered by a specific translation or topic, and you can also search within the examples found to quickly focus on the context you need.

How translation in context helps you learn a language

By using the “Contexts” section, you can effectively expand your vocabulary. The service clearly shows how idioms, phrasal verbs and polysemantic words are translated in different contexts. This makes language learning easier: you remember new words together with their real usage and immediately see correct translations in authentic, living language. Take advantage of context-based translation on PROMT.One — learning a language becomes easier and more engaging!