Sentence examples of "Alex" in French

<>
Et puis d'abord, qui est-il, cet Alex? Кто же этот парень Алекс?
Alex, d'une certaine façon, le dit mieux que personne. Алекс, в некотором смысле, выразился точнее всего.
Cependant, sa laryngite a forcé le chanteur Alex Turner a reprogrammer le spectacle. Однако болезнь вокалиста Алекса Тёрнера заставила их перенести шоу.
C'est le travail de bande dessinée de Alex Ross, qui paraît extrêmement réaliste. Перед вами весьма реалистичная иллюстрация художника Алекса Росса.
Je tiens à présenter les créateurs, Alex et Daniel, qui ont conçu cette vidéo. Представляю вам Алекса и Даниэля, его создателей.
Quand les gens entendent Alex dire mes paroles, est-ce qu'ils sont déconnectés? Когда люди слышат, как Алекс произносит мои слова, чувствуют ли они несоответствие?
"Alex Turner souffre d'une laryngite et regrette de ne pouvoir se produire en concert." "Алексу Тёрнеру был поставлен диагноз "ларингит", и, к сожалению, он не в состоянии выступать".
Mais, jusqu'ici, la voix Alex d'Apple est la meilleure que j'ai entendue. Но до сих пор голос "Алекс" компании Apple остаётся лучшим, что я слышал.
Ensuite Apple a lancé la voix Alex, qui était la meilleure que j'avais jamais entendue. Потом Apple выпустила голос Алекса, который оказался лучшим, что я слышал.
J'ai tant appris de Chris et Kevin et Alex et Herbert et de tous ces jeunes hommes. И я столькому научилась у Криса и Кевина, Алекса и Герберта и все этих молодых ребят.
"Ça c'est la Terre aujourd'hui", a dit Alex, en indiquant une forme sombre vers le bas. "Это - Земля сегодня", - говорит Алекс, указывая на темную часть в основании.
Là c'est Francis en haut à droite, et Alex Rich - le médecin-viré-cristallographe - est à mes côtés. Это Фрэнсис справа наверху, а рядом со мной - Алекс Рич, был врачом, а стал кристаллографом.
Mais c'est ce travail qui a été remarqué par Alex McDowell, un des designers légendaires de production mondiaux. Это та самая работа, которая была замечена Алексом Макдоуэллом, одним из легендарных во всем мире художников-постановщиков.
Mais Alex était en train de préparer un obscur film d'art et d'essai indépendant appelé "Minority Report" pour Steven Spielberg. Но Алекс готовил небольшой, непонятный, арт-хаусовый инди фильм под названием "Особое Мнение" для Стивена Спилберга.
C'est Alex, la meilleure voix de synthèse que j'ai pu trouver, qui est un équipement standard de tous les Macintosh. Это Алекс, лучший компьютерный голос, который я смог найти, и который поставляется в стандартном наборе вместе с любым Macintosh'ем.
J'ai écrit un blog à ce propos et en fait j'ai reçu un commentaire de l'acteur qui a joué Alex. Я написал об этом в блоге и получил комментарий от актера, который записывал Алекса.
Le robot que je tiens dans ma main est de ce type, et il a été créé par deux étudiants, Alex et Daniel. В моих руках робот, созданный двумя студентами - Алексом и Даниэлем.
L'officiel de TransCanada, Alex Pourbax, affirme que la compagnie reste confiante qu'elle finira par obtenir l'approbation d'un oléoduc, mais avec un itinéraire différent. Официальный представитель TransCanada Алекс Пурбас говорит, что компания сохраняет уверенность в том, что она в конечном счете получит одобрение на нефтепровод, хотя и с другим маршрутом.
Ainsi, il a fallu l'intervention d'un théoricien conspirationniste, Alex Jones, pour révéler l'utilisation de micro-ondes par les forces de police à l'encontre des citoyens américains. Например, благодаря" теоретику заговора" Алексу Джонсу появилась документация о микроволновых технологиях, которые используются полицией на гражданах США.
Alex Steffen et moi avons fondé Worldchanging fin 2003, et depuis, nous et notre équipe internationale de contributeurs toujours plus nombreux avons présenté les diverses solutions qui évoluent en permanence, qui sont là, maintenant et dans un futur proche. Мы с Алексом Стеффеном основали Worldchanging в конце 2003 г., и с тех пор мы и наша растущая команда участников заметили постоянно расширяющийся спектр возможных решений для глобальных проблем, которые доступны здесь и сейчас.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.